プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
①ladybird 例文:She was freaked out when She saw ladybird on her shoulder. =彼女は肩にてんとう虫がいたのを見ただけでフリークした。 ②ladybug 例文:Look at that lady bug on that leaf. =みて! てんとう虫が葉っぱの上にいるよ! *この2つがよく使われる言葉です。 ちなみに「bug 」は「小さくて何かわからない虫」として使われる言葉です。 「何か服に虫みたいなのついているよ」などでも使われます。
①diet 例文:Let's do a diet together right now!! =もう今から一緒にダイエットしてみようよ!! *「diet」には「ダイエットをする」and「ダイエット」の意味があります。 なので使い方は自由にできます。 ②lose weight 例文:I recommend you to lose weight for summer. =私はあなたに夏に向けて体重を落とすことを薦めるよ。 *こちらは直接ダイエットとは言わず「体重を落とす」の表現です どちらでも大丈夫です。
①since debut 例文:I've been a fan of her since debut. =私はデビュー以来ずっと彼女のファンなんですよ。 *ポイントは「 been a fan」でこの表現をすることで「〜ずっと」が強調されるので使ってみてください。 ②since she made a debut 例文:I've been a fan of her since she made a debut. =彼女がデビューを決めてから私は彼女のファンなんです。 *「デビュー以来」は両方とも同じ意味です。 ②の方が丁寧な言い方なくらいでどちらも使ってください。
①together 例文:Do you want coffee and dessert together? =コーヒーとデザートは一緒で大丈夫ですか? *シンプルに「一緒に」=「together」でも通じると思いますよ。 ②at the same time 例文:Could you bring me coffee and dessert at the same time? =コーヒーとデザートは同じタイミングで持ってきてくれますか? *「at the same time」=「同じタイミングで」 との意味です。①よりもわかりやすい表現かもしれませんね。 トライすればなんでも伝わると思いますよ。
①As firm as a rock 例文:We cannot move this if we use principle of leverage. =これはてこの原理を使わなかったら動かすことができないよ。 *「てこの原理」は「Principle of leverage」と言います。 これを直接使っても良いです。もしわからなかったら以下の文章です。 ②As firm as a rock 例文:This is as firm as a rock that is like no one can move. =これは誰も動かせない岩のように硬いものだよ。 *もしてこがわからなければ「とにかく重い」を表現するのも手ですよ!