プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
①shyly 例文:He was smiling shyly when I met him. =私は彼と会った時、彼は恥ずかしそうに笑っていた。 =彼ははにかんでいた。 *「shy」:恥ずかしい この単語を副詞で表現したのがこの例文です。 訳すと「恥ずかしそうに」となります。 ②nervous smile 例文:She did nervous smile when I kissed her. =彼女にキスをした時、彼女ははにかんだ。 *直訳すると「緊張した笑顔」になります。 これも「ハニカム」に近い表現ではないでしょうか。
①Suddenly realized 例文:When You said hello to me from the back, I suddenly realized. =あなたが後ろから声をかけてくれた時、ハッと気づいたんだよね。 *「realized」:気づく なので「突然気づいた」=「ハッとした」 というニュアンスです。 ②hit me 例文:It suddenly hit me how important it is save money. =なんか突然にお金を貯めることの大切さに気づいたんだよね。 *こちらも「ハッとする」には私はよく使っています。
①battery is dead 例文: If your vehicle's battery is dead, the service technician will jump-start your vehicle. =もしこの車のバッテリーが上がっているなら、他のと繋げないといけないね。 ②battery is over 例文:If you do such a thing , battery is over. =もしあなたがそんなことをしたらバッテリーが上がってまうよ。 *ポイントは「上がっている」をそのまま考えないことですね! つまりは「バッテリーが使えない」と解釈するといいです!
①reset 例文:I just reseted my password now. =私はたった今新たにパスワードを再設定しました。 *日本語でもよく使われる「リセット」がここでは使えると思います。 ちなみに「re」+「set」で再設定です。 ②Reconfigure 例文:When I changed phones I lost all my data so I had to reconfigure everything. =データが消えてしまったので再設定をしなければいけません。 *「configure」も設定をするの意味があります。 それに「re」がついているわけですね。
①get separated 例文:Maybe I think that You get separated your friends. =たぶん、あなたは友達とはぐれてしまったと私は思うよ。 *「はぐれる」はこれが定番の表現だと思います。 「separate」は分けられる の意味があります。 ②get lost 例文:Please call this number when you get lost. =迷子になった時はこちらに電話してください。 *「get lost」は「迷子になる」の英語表現です。 少し意味合いが変わりますがこちらも必須です!