プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
①storage space 例文:This room is lack of storage space. =この部屋は収納スペースが足りないよね。 *「storage」はスマートフォンなどでもよく表示をされる「容量」を意味する言葉です。 =収納できる場所になります。 ②room 例文:There is no room for something stock. =何かをストックでできる場所がないよ。 =収納できるスペースがないよね。 *「room」は「部屋」の意味が一般的に使われますが 海外では「空間 スペース」の意味で使われます。
①tilt one's head 例文:You just tilt your head. You look not satisfied with that. =あなたは首を傾げているし、それには納得がいっていないようだね。 ②cock your neck to one side 例文:Why do you cock your neck to the right? =何でそんなに首を右に傾けているの? *この場合は納得できていな時の表現なので①の方が適切かなと思います。 「head」がついていますが動作は同じなので大丈夫です。
①Combine work and play 例文:This is my combining work and play. =これは私にとって趣味と利益を兼ね備えているんですよ。 ②combination of.... 例文:This is the combination of hobby and profit. =これは趣味と利益を兼ね備えたことです。 *英語での考え方としてのポイントは「兼ねる」ですね。 ここでは「combination:組み合わせ」としています。 日本語の「コンビネーション」と同じです!
①show you trick 例文:I have this magician show me this trick. =このマジシャンは私に種明かしをしてくれるようです。 ②reveal 例文:That magician reveal every trick for everyone. =このマジシャンはみんなに毎回種明かしをするんだよね。 *「種明かし」は日本語の独特の表現ですよね。 英語での考え方のポイントは「トリックを見せる・露わにする」がいいと思います。 「reveal」は「暴露する」などの意味があり、より近い表現ですよね。