プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
①a hero of justice 例文:He looks like a hero of justice. =彼はまるで正義のヒーローみたいですね。 ②righteous hero 例文:Where is my righteous hero? My ex boyfriend was like righteous hero. =私の正義のヒーローはどこ? 元カレはまるで私の正義のヒーローだったの。 *「正義」に関してはいろんな表現があります。 例えば「defender:弱いものを守る」という観点でも正義と言えます。
①full time worker 例文:It is 35% of part time worker in Japan so there is one of the social problem that Japan has big deference of salary between full time worker and part time worker . =日本は非正規雇用が35%で、非正規雇用と正規雇用との収入の差が社会問題になっています。 ②part time worker 例文:I have to work a part time job. =私はアルバイトしなければならない。 *日本では「アルバイト=part time worker 」という認識ですが 英語圏では若干の認識が変わっています。
①have cosmetic 例文:She had cosmetic surgery. =彼女は整形手術をした。 ②plastic surgery 例文:I think that she had plastic surgery so it looks totally different when she was high school student. =彼女は絶対に整形していると思うな。だって高校の時と見た目が全然違うじゃん。 *「整形」:plastic surgery cosmetic surgeryと表現をします。 また場所まで説明をするなら「cosmetic surgery on one's nose」となりますね。
①into nirvana 例文:you remain in this world as a ghost after you die if you were unable to enter into nirvana. =死んだ後に成仏されずに幽霊としてこの世界に残ることだってある。 *「enter into nirvana」:成仏する と表現をするそうです。 ②to rest in peace 例文:May thy soul rest in peace! =迷わずに成仏せよ! *他の成仏の言い方として「 rest in peace」があるようです。 参考にしてください。
①Born good by nature 例文:This is free services on basis of being born good by nature. =これは性善説に基づいて無料サービスをしています。 *表現のポイントは以下ですね。 「Born good by nature」:性善説 「on basis of 」:〜に基づいて ②fundamentally good 例文:the belief that people are fundamentally good. =人々は根本的に良いと信じている。 =性善説 *これは性善説を説明した文章です。