プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
①spend the New Year's eve 例文:I always spend the New Year at my parents house. =私はいつも年越しを実家で過ごしています。 *このように表現するのがオーソドックスだと思います。 「spend :過ごす」ですね。 ②enter a New Year 例文:It is excited at entering a New Year at parents house. =実家で年を越すのはとてもワクワクしますね。 *あまり聞かない表現ではありますが「enter :入る」で こちらも通じる表現だと思います。
①wisdom acquired through age 例文:Thanks to the wisdom acquired through age, his plan was the most carefully thought out. =年の功で彼の計画が一番綿密だった。 ②wisdom of the old 例文:There is nothing wisdom better than wisdom of the old. =年の功をよりも良い知恵はないだろう。 *ちなみに「亀の甲より年の功」は「Experience counts.」です。
①The year changes 例文:When the year changed, I tried to learn English but I can not keep in mind. =年号が変わったとき、英語を勉強しようと試みたけど続けることができなかった。 ②arrival of a New Year 例文:When arrival of a New Year ,the people's minds undergo a change. =年が改まると、人々の心も新たになるよね。 *英語にはこのような表現はないと思います。 なので「年が変わる」と言うシンプルな解釈にするといいですよ。