プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 110
shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

①fester  例文: I injured my big toe and now it's festering.     =怪我をした足の親指が膿んでしまっている。 ②get infected  例文:I injured here and now it gets infected.     =私はここを怪我して、今は膿んでいる。 *どちらも同じ意味として捉えることができます。  ②では「infected=感染する」で「菌が傷に入った」ようなニュアンスでの表現になります。また①は少しグチょとしたイメージがありますね。

続きを読む

0 133
shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

①the back of one's head  例文:I just came up good idea the back of my head.     =なんかただ脳裏にいい考えが浮かんだんだよね。 *正確に発言をするのならこのようにいうことができますね。  ちなみに「come up:思いつく」です。 ②in one's mind  例文:I just picture something my dream in my mind.     =私はただ夢を脳裏(心)に思い浮かべていた。 *これは「心」と表現をしてもいいかなと思います。

続きを読む

0 495
shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

①anemia  例文:you already had anemia.     =あなたはもうすでに貧血になってしまっていた。 *貧血は英語で「anemia」と言います。  細かく「貧血を起こした」というのならば「have an attack of anemia」とも言えますね。 ②cerebral anemia  例文:I am really scared of having an attack of cerebral anemia.     =私は脳貧血を起こすのがとても怖い。 *どちらも表現は同じです。  ちなみに「cerebral=大脳」です。

続きを読む

0 172
shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

①concussion  例文:I had concussion.     =私は脳しんとうを起こしました。 ②cerebral contusion  例文:He must be strong so he kept fighting while getting cerebral contusion.     =彼は脳しんとうを起こしても戦い続けたので強いはずだ。 *concussionと表すようです。  ちなみに「cerebral contusion」でも同じ意味なのだそうですが「cerebral=大脳の」とい    う意味があるようです。

続きを読む

0 988
shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

①inter someone's bones at an ossuary  例文:I just finished inter my mother's bones at an ossuary.     =さっき母親の納骨が終わりました。 ②laying ashes to rest  例文:It takes a time to laying ashes to rest.     =納骨には時間がかかる。 *こちらは調べた表現方法にはなりますがこのように表現をするそうです。  また別として「墓に骨をおく=place someone's ashes in a tomb」でも伝わるようです。

続きを読む