プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
①the back of one's head 例文:I just came up good idea the back of my head. =なんかただ脳裏にいい考えが浮かんだんだよね。 *正確に発言をするのならこのようにいうことができますね。 ちなみに「come up:思いつく」です。 ②in one's mind 例文:I just picture something my dream in my mind. =私はただ夢を脳裏(心)に思い浮かべていた。 *これは「心」と表現をしてもいいかなと思います。
①anemia 例文:you already had anemia. =あなたはもうすでに貧血になってしまっていた。 *貧血は英語で「anemia」と言います。 細かく「貧血を起こした」というのならば「have an attack of anemia」とも言えますね。 ②cerebral anemia 例文:I am really scared of having an attack of cerebral anemia. =私は脳貧血を起こすのがとても怖い。 *どちらも表現は同じです。 ちなみに「cerebral=大脳」です。
①concussion 例文:I had concussion. =私は脳しんとうを起こしました。 ②cerebral contusion 例文:He must be strong so he kept fighting while getting cerebral contusion. =彼は脳しんとうを起こしても戦い続けたので強いはずだ。 *concussionと表すようです。 ちなみに「cerebral contusion」でも同じ意味なのだそうですが「cerebral=大脳の」とい う意味があるようです。
①inter someone's bones at an ossuary 例文:I just finished inter my mother's bones at an ossuary. =さっき母親の納骨が終わりました。 ②laying ashes to rest 例文:It takes a time to laying ashes to rest. =納骨には時間がかかる。 *こちらは調べた表現方法にはなりますがこのように表現をするそうです。 また別として「墓に骨をおく=place someone's ashes in a tomb」でも伝わるようです。