Kobayashi Saya

Kobayashi Sayaさん

2023/04/24 10:00

脳貧血 を英語で教えて!

友人の顔が真っ青で冷や汗をかいていたので、「多分脳貧血を起こしたんだと思う」と言いたいです。

0 522
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 00:00

回答

・Cerebral anemia
・Brain anemia
・Brain Hypoxia

I think you might be experiencing cerebral anemia; you're pale and sweating.
「脳貧血を起こしているかもしれないね、顔色がすごく青白くて汗をかいてるから。」

脳貧血(Cerebral anemia)は、脳への血液供給が不足する状態を指します。この状態は脳への酸素供給が減少し、めまい、頭痛、意識障害などの症状を引き起こす可能性があります。一時的なものから長期的なものまで、原因や症状はさまざまです。高齢者や疾患を持つ人がリスクを持つことが多いですが、ストレスや過労、栄養不足などでも起こりえます。医療の現場や健康に関する話題で使われます。

I think you might have had a brain anemia, considering your pale face and cold sweat.
「顔色が青くて冷や汗をかいていたから、多分脳貧血を起こしたんだと思うよ。」

I think you might have experienced brain hypoxia; your face turned pale and you were sweating cold.
「脳の酸素不足、脳低酸素症を起こしたかもしれないね。顔色が青白くて、冷や汗をかいていたから。」

Brain anemiaとBrain hypoxiaは医学的な用語であり、日常生活で頻繁に使われることは少ないです。しかし、それぞれの状態を指す場合に使われます。Brain anemiaは脳への血液供給が不足している状態を指し、特にストロークなどの症状を説明する際に使われます。一方、Brain hypoxiaは脳が必要とする酸素が不足している状態を指し、これは様々な原因(例えば心停止、窒息、一酸化炭素中毒など)により起こります。これらの用語は具体的な病状を説明する際や、医療関係者との会話で用いられることが多いです。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/09 15:03

回答

・anemia
・cerebral anemia

①anemia
 例文:you already had anemia.
    =あなたはもうすでに貧血になってしまっていた。

*貧血は英語で「anemia」と言います。
 細かく「貧血を起こした」というのならば「have an attack of anemia」とも言えますね。

②cerebral anemia
 例文:I am really scared of having an attack of cerebral anemia.
    =私は脳貧血を起こすのがとても怖い。

*どちらも表現は同じです。
 ちなみに「cerebral=大脳」です。

役に立った
PV522
シェア
ポスト