プロフィール
shuya
日本
役に立った数 :5
回答数 :1,763
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
・successor=後継者 伝承者 例文:There is getting more prosperous to nurture successors. =伝承者を育てるようなことが今盛んになってきている。 例文:Nurturing successors is getting popular now in Japan. =日本では伝承者を育てることが盛んになっている。 「successor」は主に後継者という意味があるので同じ「伝承者」の意味もあると思います。 また例文に登場した別単語「prosperous」は「繁栄する、盛んになる」という意味のある単語です。
・for here 例文:Let's have it for here. =店内(ここ)で食べようよ! 例文:Do you wanna get these for here or to go?? - For here please. =店内で食事をしますか?それとも持ち帰りますか?-ここで食べます。 これはよく使われる例文としてみけることもあると思います。 海外では「お持ち帰り=to go」「店内食事=for here」と表現をしますね。 「take out」は日本では主流かもしれませんが、あまり使われません。
・stop by 例文:I am gonna stop by the supermarket and get some food for dinner. =私はスーパーに寄って夕飯の食材を買おうと思います。 例文:I am going to drop in the supermarket and get some food for dinner. =私はスーパーに立ち寄ってご飯の食材を買います。 2つの表現に大きな違いはありませんがこのように表現ができると思います。 ちなみに「approach」も同じ表現ですが上記の方がよく使われます。
・view = 展望 例文:I enjoyed a meal at a restaurant with a good view in a skyscraper. =私は高層ビルの展望の良いレストランで食事を楽しんでいました。 『解説』 この場合の展望は「view」と言われることが多いと思います。 展望でも別の意味を表す「今後や将来の事」については別表現になりますので注意が必要です。 そのときは「future」や「outlook」などが使われることが多いです。 意味によって異なるので注意してください!