プロフィール

masako

masakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 677

「企画書」の表現としては、 ・business proposal ・proposal などと表現できます。 また、「社外秘」の表現としては、 ・confidential ・internal consumption ・should be kept strictly confidential などで表現が可能です。 ・This business proposal should be kept strictly confidential.(この企画書は社外秘です。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

masako

masakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 264

「企画書」の表現としては、 ・business proposal ・proposal と表現できます。 I make a proposal for a new business in south east Asian countries. (東南アジアでの新規事業の企画書を作成します。) 「2週間で」は「2週間以内に」びょも表現できるため ・in two weeks ・within two weeks と表現できます。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

masako

masakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 228

「ファックスまだ来ない?」は、あなたを主語にして、 「(あなたは)ファックスもう受け取った?」と置き換えれるので、 ・Did you receive the fax I sent? ・Did you get the fax yet? などで表現できます。 また、ファックスを主語にする場合には、 Did the fax I sent arrive yet? (ファックスまだ来ない?) と表現できます。 なお、口語的ではありますが、「fax」を動詞として使い ・I will fax you later. (後でファックス送ります) も可能です。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

masako

masakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 1,249

「順調に進む」という表現には ・on track ・coming along ・going smoothly などが挙げられます。 (例) How’s the project coming along?(プロジェクトは順調に進んでる?) It’s going smoothly.(順調に行ってますよ) そのほかにも、「順調に行ってる?」は ・Is everything alright? ・Is everything going well? などでも表現できます。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

masako

masakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 590

「〜できますか?」は丁寧な言い方だと、 ・Could you ・Would you be able to で表現できます。 部下なので、 ・Can you〜 でも大丈夫かと思います。 「残業する」の表現としては、 ・work overtime ・work extra hours ・do overtime などがあります。 ・I do overtime everyday but I don't get paid for it.(毎日、残業してるけど、その報酬はもらってない) TIPS 「サービス残業」という言葉は、 ・unpaid overtime ・voluntary overtime と表現できます。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む