プロフィール
「接待する」の表現として ・entertain がございます。 「いい場所知ってますか?」の表現としては ・Do you know any nice places ・Where would you recommend ・Is there any nice places that you recommend などの表現ができます。 I entertained my clients at expensive Japanese restaurant hoping for something in exchange. (私は、何か見返りを期待して、クライアントを高級和食レストランで接待した。) ご参考になれば幸いです。
「デマ」は「偽の情報」という意味なので、 ・false rumor と表現します。 rumorだけでも、噂やデマと言う意味でも使えますが、false rumorで使うのが一般的です。 「昨日のネット情報はデマらしいですね」 ・It seems that the yesterday's information on the internet was false rumor. ・Stop spreading the false rumor about him on SNS. 彼についてのデマをSNS上で広めるのはやめて! ご参考になれば幸いです。
「海外赴任」の表現としては、 名詞では、 ・overseas posting ・overseas assignment などがございます。 動詞では ・transfer overseas と表現できるでしょう。 「彼の海外赴任は図星のようだ」は「」と言い換えれるため、 ・true ・real を使って表現しました。 ちなみに「図星」の表現は ・bull's-eye(カジュアル) ・you got me there ・you got me などと表現できます。 Bull's-eye! How did you know? (図星!なんで分かったの?) ご参考になれば幸いです。