プロフィール
「過去の経験を活かす」の表現として、 ・leverage past experience ・make use of past experience などがございます。 「過去の経験を活かせるとい思いました」 I thought I could make use of my past experiences. The team will leverage their experience to tackle the upcoming challenges. (チームはこれまでの経験を活かして、今後の課題に取り組みます。) ご参考になれば幸いです。
「華麗に舞っていたね」の表現としては、「舞っていた」=「ダンスしていた」と変えて、 ・You danced gracefully. ・Your dance was elegant. などで表現できると思います。 「華麗に」の表現として ・gracefully(副詞) ・elegant(形容詞) が意味が近く、使えるかと思います。 She wore an elegant black dress to the cocktail party. (彼女はカクテルパーティーにエレガントな黒のドレスを着た。) She spent her time at the bar gracefully. (彼女はバーで優雅に過ごした。) ご参考になれば幸いです。
茶道の表現としては ・tea ceremony ・Japanese tea ceremony などと表現することができます。 華道の表現としては、 ・Japanese traditional flower arrangement ・flower arrangement などで大丈夫だと思います。 「華道や茶道に興味はありますか?」 Are you interested in Japanese traditional tea ceremony or flower arrangement? ご参考になれば幸いです。
箇条書きの表現としては、 ・in bullet point format ・in bullet points などが挙げられます。 「自分の長所と短所を箇条書きで書いてみてください。」 Please write down your strengths and weaknesses in bullet points. ちなみに、 with を使って「with bullet points」としても大丈夫です。 「自分の長所と短所を箇条書きで書いてみてください。」 Please write down your strengths and weaknesses with bullet points. ご参考になれば幸いです。
「稼働状況」の表現として、 ・status of system operations ・operational status が挙げられます。 「システムの稼働状況を管理し、トラブルに備えます」 We manage the operational status of the system and prepare for troubleshooting. The IT team is constantly monitoring the status of system operations to ensure smooth functioning of the network. (ITチームは、ネットワークのスムーズな運用を確保するために、システムの運用状況を常に監視しています。) 参考になれば幸いです。
日本