プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,979
masako

masakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「駐在する」の表現としては、 ・reside ・be assigned などがございます。 また、シンプルに work overseas でも大丈夫かと存じます。 She has resided in France for over five years, working as an expatriate. (彼女は5年以上、フランスに在住し、駐在員として働いています。) ※駐在員:expatriate John was assigned to work in Tokyo for a year. (ジョンは、東京で1年間駐在することになりました。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 731
masako

masakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「注文伝票」の表現としては、 ・order slip ・order ticket などがございます。 「注文伝票はこちらです」 の表現としては ・Here is the order ticket. ・The order slip is here. などで言えると思います。 I filled out the order slip with the items I wanted to order at the restaurant. (レストランで注文したい商品を注文票に記入した。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 454
masako

masakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「注文を変更する」の表現としては、 ・change the order で良いと思います。 「注文を変更できますか?」 Is it ok if I change my order? Is it possible to change the order? 客: Can I change the order? 店員: Sure, what would you like to change? 客: I would like to change the size of juice from medium to large, please. 店員: No problem, I'll update the order for you. ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 392
masako

masakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「注文をつける」の表現としては「文句をいう」や「落ち度を見つける」とも読み取れるので、 ・complain ・find fault with などで表現することができます。 「私の料理にいちいち注文を付けるので、自分で作ってほしい」 I want you cook by yourself, as you always find fault with my cooking. Since you always complain about my cooking, why don't you cook your own meals? ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 599
masako

masakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「注釈」の表現としては、 ・note ・annotation ・footnote などがございます。 注釈:この文章の意味については、付属のコメントを参照してください。 Comment: Please refer to the accompanying comments for the meaning of this passage. 注釈:この文章の意味については、付属の注釈を参照してください。 Footnote: Please refer to the accompanying footnotes for the meaning of this passage. ご参考になれば幸いです。

続きを読む