プロフィール
Mami
日本
役に立った数 :0
回答数 :88
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「escape」=逃げる、逃亡する、脱出する 「run away」= 逃げる、走り去る なので「現実から逃げ出したい」は I want to escape from reality. I want to run away from reality. ということができます。 例文 Drinking alcohol as an escape from reality is never a good idea and should be avoided 現実逃避のためにお酒を飲むのは決して良い考えではないので、避けるべきでしょう ご参考でに。
「improve」=改善する、よりよくする 「refinement」=洗練、上品、改良点 暇なら自分磨きでもしようよ If you're not busy, why don't you do some self-improvement? 暇なら、自分を磨くことを追求してみたら? If you're not busy, why don't you pursue self-refinement ? persue=追い求める 例文 Improve yourself and reach your full potential 自分を磨き、可能性を最大限に引き出す ご参考までに。
電話時における"どちら様ですか? "は上記のように言うことが出来ます。 その他にも"who is this?"等ありますが直訳すると"誰?"となりますのであまり使われない方が良いかと思います。 ただし、いくらか丁寧さをプラスして" Excuse me, who is this ? "とすれば、失礼にはあたりません。"who are you?"に関しては使わない方が無難かと思います。 例文 May I know your business? ご用件は何でしょう? May I know your name? あなたのお名前を 教えてくれませんか? ご参考までに。
「Let me~」=~させてください。 「come through」=通る 質問の様に電車を降りる時など、「通ります、道をあけてください」と言いたいのであれば Excuse me, let me come through. と言えばいいかと思います。 例文 I'm a doctor, let me come through. 通してください 僕は医者です Can you let me through? 通してもらえませんか? Hello,doctor Jonh, excuse me over the phone. こんにちは、ジョン先生、電話で失礼します。 ご参考までに。
「Hold on」=つかまる、保つ、保持する 「tight」=しっかり、強く、きつく 「ママにしっかりつかまってね」と言いたい時は Hold on tight to Mommy,okay? と言えばいいと思います。 「例文」 Everybody, hold on for one minute. みんな、ちょっと待って。 Working schedule was extremely tight 作業スケジュールが非常にタイトだった Wearing tight clothing is uncomfortable. 窮屈な服は着心地が悪い。 ご参考までに。