プロフィール
役に立った数 :6
回答数 :453
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!
一緒に楽しく英語を勉強しましょう。
私も毎日欠かさず英語の勉強をしています。
継続は力なり。
どうぞよろしくお願いします。
life is a mixture of good and bad. で、人生いろいろ(人生は良い事と悪い事が混ざりあったもの) となります。 とても有名な言い回しで life is full of ups and downs. 人生はアップダウンがたくさんある というのもあります。 他に life is like a rollercoaster. 人生はジェットコースターの様だ! というのも有名です。 no rain, no rainbow (雨が降らないと虹ができない) というもの美しいですね! 覚えておくと便利です。
人手が足りないから手伝ってもらえる? は Can you give me a hand because we are understaffed? と言います。 understaffedは形容詞で「人手が足りない」で、 名詞だとunderstaffingとなります。 The doctors have struggled with understaffing for decades. (医師たちはここ10年もの間、人員不足に悩まされている) The nurses are overworked because of consistent understaffing. (慢性的な人員不足で看護師たちは残業をしている) 反対に人員が多い場合は overstaffed となります。
decline in popularityで「人気の低下(落ち目)」という意味になります。 反対に「人気の上昇」は「rise in popularity」となります。 His decline in popularity is a big problem.(彼の人気の落ち目は大問題である) また、同じ単語で構成されている熟語でも、並べ替えて使うこともできます。 His popularity is already in decline. (彼はすでに落ち目になっている) ちなみに、declineにはたくさんの意味があり(減少する・低下する · 悪化する · 辞退する・拒否するなど)、 長文に出てきた時は前後の脈略で意味を考えるといいでしょう。
入り口で手を消毒してもらいましょう は please sanitize your hands at the entrance. です。 hand sanitizerは消毒液です。 コロナパンデミック(covid-19 pandemic)以来、 ハンドサニタイザーという単語は日本ですっかり浸透しました。 消毒液は入り口にあります は Hand sanitizer stations will be located at the entrance. となります。 また部屋を消毒する、殺菌するは disinfect を使います。 例 Wear gloves when you disinfect the bathroom.
The weekdays are the best time to visit. や To avoid the crows,I recommend you to visit on weekdays. と言い回しが良いでしょう。 日本語の通り「狙い」や「目」を無理矢理英語に組み込む必要はありません。 混雑している週末にしか行けない場合は、お店の方に What is the average waiting time on weekends? (週末のだいたいの待ち時間はどれくらいですか) と聞くのも良いかもしれません。