プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!
一緒に楽しく英語を勉強しましょう。
私も毎日欠かさず英語の勉強をしています。
継続は力なり。
どうぞよろしくお願いします。

0 742
Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I have to go.は日本語の直訳だと「私は、行かなければならない」みたいに固くなりがちですが 「そろそろ失礼します」と言いたい時に非常に便利なフレーズです。 I'm sorry. は、つけてもつけなくてもいいですがつけた方が丁寧です。 より丁寧に言いたい時は I'm afraid I have to go. がいいでしょう。 他に、もう時間なのでそろそろ・・・という時に便利な言い回しは I'm leaving. や Oh!It's time to go. や It's time to say good bye, なども便利です。 去る時に、It is very nice to talk to you.(話せてよかったです)や I wanna listen to you much more.(もっと聞きたいです)を付け加えると、お互い気持ちよく別れられることでしょう。

続きを読む

0 8,630
Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今まで」はuntil nowと訳せますが、この場合の「今まで」はuntil nowはあまり使用しません。 お世話になって全ての人に、今までありがとう!という意味で Thank you for everything! はとても便利な言い回しです。 Thank youだけじゃ足りない!という時は I appreciate for everything.(全てのことに感謝します)や I appreciate all you have done for me. (私のためにしてくれた全てのことに感謝します)や I appreciate from the bottom of my heart. (心から感謝します)も便利な表現です。 ちなみに Thank you for+名詞 で「〜をありがとう」の表現は非常に便利です。 例えば Thank you for your kindness.(親切にしてくれてありがとう)や Thank you for the birthday present. (誕生日プレゼントをありがとう)などです。

続きを読む

1 1,555
Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

心をそのまま英語にするとheartです。 heartは「心」の意味もありますが「心臓」の意味でもあるので、ここでは心をmental healthと訳します。 mental という単語は日本語でも度々使用されています。 気をつけたいのは日本語ではメンタルという名詞で使われがちですが、 英語の mental は形容詞なので mental のみでは使わず mental health や mental condition などと表現するといいでしょう。 getting worse は徐々に悪くなっていく状態です。 worse は badの比較級ですので、getting badder とは言いません。 反対に、徐々に良くなっていく状態を getting better と表現します。 ちなみに、悪くなっている様子を少し強調したい時は getting worse and worse という風に、 形容詞の比較の単語を繰り返すといいでしょう。 不調が生じてきている、不具合があるという単語は、deteriorate も使えます。 deteriorate は他動詞でもあり自動詞でもあるので、 この場合は My mental health has been deteriorating. と表現できます。

続きを読む