horimoto

horimotoさん

2022/12/05 10:00

消毒する を英語で教えて!

人が集まるので、「入り口で手を消毒してもらいましょう」と言いたいです。

0 494
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/24 00:00

回答

・To disinfect
・To sanitize
・To sterilize

Let's have everyone disinfect their hands at the entrance since we're gathering.
人が集まるので、入り口でみんなに手を消毒してもらいましょう。

「disinfect」は「消毒する」という意味で、バクテリアやウイルスを除去または無害化する行為を指します。主に医療や健康に関連した文脈で使われます。例えば、手術の前に医師が器具を消毒する、インフルエンザの流行期に家具やドアノブを消毒する、新型コロナウイルスの感染対策として手をアルコールで消毒するなど、衛生状態を保つために使われます。また、個人の衛生管理だけでなく、公共の場や交通手段の清掃にも使用されます。

Let's sanitize our hands at the entrance as people are gathering.
人が集まるので、入り口で手を消毒しましょう。

Let's sterilize our hands at the entrance since people are gathering.
人が集まるので、入り口で手を消毒してもらいましょう。

"Sanitize"と"Sterilize"は両方とも清潔を保つために使われますが、その程度と目的は異なります。"Sanitize"は一般的に手を洗う、家を掃除するなど、日常的な状況で使用され、ほとんどの細菌を除去して表面を比較的安全にすることを指します。例えば、手を消毒するときや食器を洗うときなどにsanitizeを使います。

一方、"Sterilize"は完全にすべての細菌や微生物を除去することを目指し、通常は医療や科学的な文脈で使用されます。例えば、手術器具を滅菌する時や実験器具を完全に浄化する場合などに使います。そのため、"sterilize"はより厳密な清潔さを求められる状況で使われます。

Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/20 21:30

回答

・sanitize your hands

入り口で手を消毒してもらいましょう

please sanitize your hands at the entrance.
です。

hand sanitizerは消毒液です。
コロナパンデミック(covid-19 pandemic)以来、
ハンドサニタイザーという単語は日本ですっかり浸透しました。

消毒液は入り口にあります

Hand sanitizer stations will be located at the entrance.
となります。

また部屋を消毒する、殺菌するは
disinfect
を使います。


Wear gloves when you disinfect the bathroom.

役に立った
PV494
シェア
ポスト