bakuさん
2024/09/26 00:00
アルコール消毒する を英語で教えて!
風邪が流行っているので、「アルコール消毒しよう」といいたいです。
回答
・Use hand sanitizer.
・Sanitize your hands.
「手指の消毒をしてね」という、日常的でカジュアルな指示やお願いの表現です。
レストランの入口、病院、イベント会場などで、スタッフがお客さんへ「こちらで消毒をお願いします」と促す時によく使われます。命令というよりは、丁寧な案内に近いニュアンスです。友達や家族に「消毒しなよ〜」と軽く言う場面でも使えます。
Let's use some hand sanitizer since a cold is going around.
風邪が流行っているから、手指消毒をしよう。
ちなみに、「Sanitize your hands.」は「手を消毒してね」という意味で、石鹸での手洗いよりアルコール消毒を促すニュアンスが強いよ。病院やお店の入口で消毒液を指して使ったり、食事の前に「除菌しとこう!」と友達に声をかけたりする場面で気軽に使える便利な表現なんだ。
The flu is going around, so let's sanitize our hands.
風邪が流行っているから、手をアルコール消毒しよう。
回答
・sanitize with alcohol
・disinfect using alcohol
1. sanitize with alcohol
アルコール消毒する
sanitize は「サニタイズ」と読み、最初の a にアクセントを置きます。「衛生的にする」や「病原菌や有害物質を取り除く」という意味で、「消毒する」と言いたいときにも使えます。
alcohol は「アルコール」ですが、英語だと「アルコホル」の方が近い発音です。最初の a にアクセントを置くので発音には気をつけましょう。
Let’s sanitize with alcohol.
アルコール消毒しよう。
2. disinfect using alcohol
アルコール消毒する
disinfect も「消毒する」を意味しますが、sanitize よりもやや専門的で徹底的な消毒を示唆する場合に使われます。
using alcohol で「アルコールを使って」という意味です。
Let’s disinfect using alcohol before we start eating.
食事を始める前にアルコール消毒しましょう。
Japan