プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!
一緒に楽しく英語を勉強しましょう。
私も毎日欠かさず英語の勉強をしています。
継続は力なり。
どうぞよろしくお願いします。

0 637
Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I wonder he is breathing. breathは「息」で breatheは「息をする」 という意味になります。 ちなみに 熟睡はsound asleepといいます。 My baby is sound asleep. Don't wake him up. 赤ちゃんは熟睡しているので起こさないでください。 また、breatheは「ちょっと休憩する、ひと呼吸入れる」のような意味もありますが 「休憩しましょう」と言うのは 「Let's take a breather.」 となりますので言う時には注意が必要です。

続きを読む

0 316
Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

roll overは「寝返りをする」という意味です。 where are you supposed to roll over? はどこまで転がっていくつもり??? と言った感じの意味になります。 be supposed to〜は あまり学校では教わりませんが、ネイティブが非常によく使うイディオムなので 知っておくと便利です。 I am supposed to go to Tokyo next week. 来週東京に行くことになっています。 What time am I supposed to be there? 何時に私はそこにいればいいですか?

続きを読む

0 456
Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

pick upは「抱っこする」の意味ですが pickとupの間に、子供の名前や「you」「him」「her」など目的語が入ります。 「Okay baby, i'm gonna pick you up」 はいはい〜いま抱っこしますよ〜 またはholdだけでも抱っこするの意味で通じます。 I don't know what to do when my baby wants to be held all the time. (赤ちゃんが一日中抱っこをせがんでくると、どうして良いかわからないです。)

続きを読む

0 374
Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

誇らし気な顔 は confident look with confident proudly などで表現できます。 Look! He is standing on his own with confident! (見て!誇らし気な顔して一人で立ってるわ!) また、誇らし気に披露する、という意味の show offというイディオムを使うのもオススメです。 She proudly shows off standing on her own . (誇らしげに一人で立っている姿を披露する) stand on one's ownは「一人で立つ」という意味です。

続きを読む

0 2,717
Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

赤ちゃんの泣き声は「mewl」と表現します。 発音は「ミュー」のようにします。 ただ、日本語の「オギャー」よりは「弱く泣いている」イメージに相当するため、 激しく泣いている場合は「cry」の方がふさわしいです。 It’s tough when your baby won’t stop crying. 赤ちゃんが泣き止まなかったら辛いものがある。 あと、mewlといえばシェイクスピアの有名な言葉があります。 As, first the infant, Mewling and puking in the nurse's arms. 「(人生はそのものが舞台だ)最初は赤ちゃん。看護師の腕の中で泣いたり吐いたり」

続きを読む