プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!
一緒に楽しく英語を勉強しましょう。
私も毎日欠かさず英語の勉強をしています。
継続は力なり。
どうぞよろしくお願いします。

0 530
Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

necessaryは「必要」という意味ですので not experience necessaryは 「経験がなくても応募できます」という意味になります。 (あるいはno experience necessary) 反対に experience necessaryだと 経験者のみ応募できます。 という意味になります。 ちなみに,例えば、’Minimum of two years experience’ と書かれていたら 「最低2年の経験者対象」という意味です。 以上、参考になれば幸いです。

続きを読む

0 819
Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

生中継は live streamやlive broadcastと表現します。 火事を記者が実況していた、は The fire was being live broadcasted by a reporter. です。 この文は受動態にしています(火事が主語)。 記者を主語にする場合は A reporter announced live stream of the fire. や A reporter had a live broadcast of the fire. とすれば、記者が主語になります。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 442
Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

bamboo latticed screen で 竹格子戸 を意味します。 bamboo を woodenに変えると 「木製」という意味になります。 また、格子模様は「latticed pattern」と言います。 The architect designed a door which is made from bamboo latticed screen. その建築家は竹格子からできたドアをデザインした。 ちなみに「障子」は latticed shojiと言われたりもしますが、paper sliding doorsと注釈があったりもします。

続きを読む

0 663
Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

pay close attention to details は 細部まで細かく注意を払う と言うような意味です。 This artifact I bought in Fukushima is paid close attention to details. (福島で買ったこの工芸品は細かいところまで注意が払われていて芸が細かい) また、elaborate(精巧な、凝っている、芸が細かい)という単語も便利に使えます。 His design is elaborate. (彼のデザインは芸が細かい)

続きを読む

0 1,110
Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I have been rusty. は、体がなまっていると言う意味です。 rustyは、錆びた、という意味で、腕がなまるなどの表現にも使用される単語です。 Work from home made me a lack of physical activity. I have been rusty since then. 在宅勤務になってから運動不足です。それ以来、体がなまっています。 ちなみに 「座ってばかりの生活」は Sedentary Lifestyleと言います。 A sedentary lifestyle contributes to poor health quality. 座ってばかりの生活が健康の質の悪化を招く。

続きを読む