プロフィール
役に立った数 :6
回答数 :453
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!
一緒に楽しく英語を勉強しましょう。
私も毎日欠かさず英語の勉強をしています。
継続は力なり。
どうぞよろしくお願いします。
「一発ギャグ」はone-linerという言い方をします。 一行でわかる冗談、という意味があるようです。 「一発ギャグを披露します」は I have got a one-liner for you.という表現をします。 一発ギャグは国民性が文化が違うと非常に伝えづらいものとなりますが 以前私がネイティブスピーカーから教えてもらったone-linerをここにご紹介します。 I failed math so many times at school, I can’t even count. (算数のテストに落ちまくっていて、もう数えられないくらいだよ) 以上参考になれば嬉しいです。
「一等賞」は a first prizeと言います。 「かけっこ」は、子供が行う徒競走という意味あいで kids' runningと表現できます。 「かけっこで一等賞を取りました」 I got a first prize with kids' running. ちなみにkids'という表現は複数形のkidsに所有の「’」がついた形です。 競争に出る子供達は複数いるのでkidsとなり、その所有形でkids'という風になっています。 「かけっこ」以外の言い方として 100メートル走で1位になりました。は I got a first prize in the 100m race. となります 参考になれば嬉しいです
「一度診察を受けて頂かないとお薬はお出しできません」を 「医師による診察後にお薬をお出しします」という言い方に変えた方が英語で言いやすいと思います。 We will give you some medicine after an examination by a doctor. 「診察」は examinationや、medical examination、また see a doctor もよく使われる表現です。 また「処方箋を受け取る」は receive a prescriptionと表現します。 覚えておくと便利ですよ。 参考になれば嬉しいです
「一度決めたら」は once we decideや once we have made it などで表現できます。 「弊社では一度決めたら決断を変えることはありません」 In our company, we will never change our decisions once we decide. 他 In our company, we won't change our strategy once we have made it. strategyは「戦略」という意味の、ビジネス英語では非常によく出てくる単語ですのでこの機会に覚えましょう! 以上参考になれば嬉しいです
「一途は思いはmy unwavering feelingsと表現します。 他にも my steadfast emotionsとも言うことができます。 steadfastというのは「頑なな」のような意味の単語です。 「私の恋が叶いました。一途な想いが彼に伝わりました」は My love has come true. My unwavering feelings reached him. has come true は「叶う」という意味で非常によく使われます。 「パイロットになりたいという私の夢が叶いました」 My dream of becoming a pilot has come true. 参考になれば嬉しいです