プロフィール
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! 基本的には以下の2点であらわします I knew it. I thought so. I knew it. やっぱり!という意味。 I thought so. そう思ったよ。 I figured. That's what I thought. 上記は全て「そうだと思った」というニュアンスで使えます。「やっぱりか」のような意味でも使えます。 また、See?=ほらね?やっぱね!を使うこともあります。
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! 「たまたまだよ~」は It just happened. と言えます。 happen は happening(ハプニング)から推測できるように、たまたま起こる という動詞です。 That was a coincidence. coincidenceにもまぐれ、偶然という意味があります。 日常的な会話でも出てくる表現です。 またはI was just lucky. で、運が良いだけと表すことができます。
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! point out my fault ダメ出しはpoint outを使います。主に問題を指摘するときなどに使用されます。「された」は受け身の「have 目的語 + 過去分詞」の過去形で言えるので、 had my fault pointed outになります より丁寧な言い方 ”Please stop me when I say something wrong", 直訳すると、「何か間違ったことを言った時は止めてくださいね。」
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! looks like a sloppy drunk だらしのない酔っ払いのようだ。という意味です また下記のように表すこともあります "lazy" "irresponsible" "careless" などを使って表現することが出来ます。 "lazy"は、「だらしない・怠惰な」、"irresponsible"は「責任感のない・当てにならない」、"careless"は「不注意な・軽率な」という意味です。
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! Chill out Hang out と表すことが多いです We are just chilling out まったりしてるよ また、だらけるという意味のlazyを使って、ダラダラすると表すこともあります。 be lazy and relax I was lazy and relaxed. だらだらしてました。 また、スラングを使うこともあります。 Chillaxingで ダラダラしたという意味です。