プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして。2022年からNC講師になりました。現役大学生で国際学部を専攻しています。高校時代にアメリカで留学をした経験からカジュアルで日常で使いやすい英語を知っていただきたくはじめました^ ^よろしくお願いします。

0 491

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。 質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! take a long time go on and on を使うことが多いです。 また、take long を、つかうこともあります。 「時間がかかる」はtake a long time もしくは take long と表せます。 It took longer than expected. 思っていたよりも長引いた。 歯医者の治療が長引いた The dentist's treatment took a long time.

続きを読む

0 928

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。 質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! 「跳び箱」 は英語で "vaulting horse" を使うことが多いです。省略して "vault"を使うこともあります。 Jump over a vaulting horse. Jump over a vault. Perform a vault. で表すことが多いです。 "Jump over a vault." は 「跳び箱を飛び越える」を意味します。 飛ぶの動詞はleap overでもjump overでも大丈夫です。

続きを読む

0 676

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。 質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! the eliteを使うことが多いです。 スペルを見ても「エリート」で問題なさそうに見えますが、カタカナで書くなら「イリート」といった読み方になります。 エリートではなく普通の人々の住居 domestic dwellings of ordinary people, not the elite He is one of the elite of the baseball world. 彼は野球界でのエリートです。

続きを読む

0 706

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! sculpture carving をつかいます。 「彫刻」は英語で sculpture 又は carving と言います。 I saw this marble sculpture 私は大理石の彫刻を見ました。 Sculptureから派生した言葉は Sculptor = 彫刻家 To sculpt = 彫る carving は彫られたニュアンスがあります。「彫る」は英語で carve と言います。

続きを読む

0 528

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! ティーポットの「注ぎ口」などは "spout" と言います。 ほかにもガソリンの携行缶や、ピッチャーの場合もこの表現を使うことが多いですね。 例外の表現として「飲み口」/「蛇口」= faucetで表すことがありますが、基本はspoutで大丈夫です。 例文 Lid spout seal ふたの注ぎ口シール やかんの注ぎ口 the spout of a teakettle 以上のようにあらわせます。

続きを読む