プロフィール
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! notification function of an app notificationsで表すことが多いです。 ですがnotification function of an app はあまり使わず、 自然な英語ならnotificationsしか使えません。 How do I turn off notifications on my phone? スマホの通知機能をオフにするのはどうすればいいですか。
基本的に通り過ぎる時はpassを使うことが多いです。 We already passed the destination! もう目的地を通り過ぎた。 to pass through = 通り越す To pass by = 通り過ぎるを使うこともあります。 例:I see them pass by my house every day. 私は毎日彼らが私の家を通り過ぎるのを見ます。 「目的地通り過ぎちゃった〜」なら、 「I missed my stop.」と言う表現です。 うっかりしていたことを表すことができます。
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。 質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! ... is a big damage ... will be a big loss damage もlossも「痛手」「失点」などの意味があります。 またblowをつかってもokです。 It's a big blow to the economy. 「それは経済にとって大きな打撃だ/痛手だ」 blowは、元々「殴り合いの一撃」という意味になりますが 「ダメージ、ショック」といった意味でも使います。