プロフィール
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。 質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! esthetic salon beauty salon ※最も一般的に使われます。 日本で言う美容院やネイルサロンなども「beauty salon」と呼ばれることもあります。 beauty-treatment clinic をつかいます。 I got a voucher for the beauty salon which just opened last week so I’m planning to visit. 先週オープンしたばかりのエステサロンのクーポンをもらったから行ってみようと思ってるんだ。
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! 「エゴ」は英語でも ego と言いますが、発音はエゴではなくイゴに近いです。 That's just your ego. 「それはあなたのエゴだよ」 ego で「うぬぼれ・自我・自尊心」 You're full of yourself! エゴだよそれは! full は「(…で)いっぱい」という意味です。 you are full は「あなたは(…で)いっぱい」。 何でいっぱいかというと of yourself、「あなた自身で」。
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います! 「become hollow」や「be gouged」と言います。このような状況では「become hollow」や「be indented」を使うことが多いかと思います。 A part of my skin was indented. 皮膚の一部がえぐれてしまいました。 indentation で「へこみ」を表すこともできますね。 There is a little indentation in my skin 皮膚に凹みがあります。