プロフィール
食洗機は英語でdishwasherと言います。 I want to buy new dishwasher. 「新しい食洗機を買いたい」 I recently purchased a dishwasher. 私は最近食洗機を購入しました。 I can lower my water bill if I use a dishwasher instead of hand-washing. 手洗いの代わりに食器洗い機を使えば、私は水道代を安くする事ができます。 ちなみに、「食洗機での使用可能」は英語で "dishwasher-safe" と 言い、形容詞として使える言葉です。
"冷淡に"は興味がないと表します。 「興味」は「interested」という意味になりますので、「興味ない」は「uninterested」あるいは「not interested」になります。 She has no interest in baseball. 彼女は野球に冷淡だ。(興味がない) そして、「どうでも良い」と言うのは英語で「I don't care」と言います。 「I don't care」は特に強い言い方で、まったく関心がない状態を示します。 I don't really care about it わたしは全く興味がない