プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして。2022年からNC講師になりました。現役大学生で国際学部を専攻しています。高校時代にアメリカで留学をした経験からカジュアルで日常で使いやすい英語を知っていただきたくはじめました^ ^よろしくお願いします。

0 357

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

in terms of 〜という表現を使うことが多いかと思います。 これはin terms ofの後ろに名詞を置き、「~という観点から」といった意味で使います。 In terms of history, that was very wonderful! 歴史的観点からみると、とてもすごい物だったんだね ☆in terms ofは文頭でも文末でも大丈夫です In terms of money, we aren't doing very well. 「お金の観点から言うと、あまりうまくはいっていません」

続きを読む

0 200

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

詫びを入れる、謝罪することは、英語で "Apologize" と言います。 "Say sorry" でも伝わりますが、あまりフォーマルではありません。カジュアルな表現になります。 I apologized for the customer feeling angry on the phone. 私は怒っているお客様に対して電話で詫びを入れました。 少しかしこまった言い方ですが、offer an apologyで詫びを入れると表すこともできます。 I offered an apology.

続きを読む

0 383

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

冷蔵するは英語でkeep refrigeratedや、Refrigerateをつかうことが多いです。 I have to keep refrigerated in the summer because the food go bad easily . 夏場は食べ物が腐りやすいので冷蔵庫で保管しなければなりません。 ☆go bad easily すぐ腐る。 Keep refrigerated after opening(開封後要冷蔵) No refrigeration needed(冷蔵不要)

続きを読む

0 350

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「冷遇される」はget the cold shoulderと言います。 かつて嫌な客が来た際に、ヒツジの冷たい肩肉を出したと 言われています。このことからget the cold shoulderが「冷遇される」と言う意味になりました。 例文 I got the cold shoulder because I had to move new department which is very rough working environment. 仕事環境の良くない部署へ異動になり、冷遇を受けた。

続きを読む

0 622

さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「節度をわきまえて行動する」=「マナーを守って行動する」ということかと思いますので keep good mannersで、礼儀をわきまえると言う意味になります。 Young people don't keep good manners compared to us. 最近の若者は礼儀をわきまえておらん。 ☆compare to 〜  〜と比べて behave with restraint.でも大丈夫です。 with reatraintは「控えめに」、「節度を持って」 という意味の表現です。

続きを読む