プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 831
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

お風呂に入る前に、シャワーなどで体の汗や汚れをさっと洗い流してね、という意味です。日本の「かけ湯」に近い感覚ですね。 家族や親しい友人など、気兼ねない相手に使うカジュアルで丁寧な表現です。温泉や公衆浴場の注意書きなどでも見かけます。 In Japan, we rinse off before getting in the bath, so please make sure to do that. 日本では湯船に入る前に体を洗い流すので、そうしてくださいね。 ちなみに、この表現は日本の「湯船に入る前にかけ湯や体洗いをする」文化を外国人に説明するときにぴったりです。命令ではなく丁寧なお願いなので、ホストファミリーや旅館の案内、公衆浴場の注意書きなどで、マナーを優しく伝える場面でよく使われますよ。 Please wash yourself before entering the bath. 銭湯に入る前は体を洗ってね。

続きを読む

0 542
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「洗濯物を取り込んでくれない?」くらいの、丁寧で自然な頼み方です。家族や同居人など、親しい間柄で使います。雨が降りそうな時や、乾いた洗濯物を家の中に入れてほしい時など、日常的な場面で気軽に使える便利なフレーズですよ。 It looks like it's going to rain. Could you please bring in the laundry? 雨が降りそうだから、洗濯物を取り込んでもらえる? ちなみに、「Could you get the washing in?」は「洗濯物、取り込んでくれる?」くらいの気軽な頼み方だよ。雨が降りそうな時や、もう乾いてるからお願い!って感じで、家族や親しい人に使うのがピッタリ。丁寧だけど、堅苦しくない便利なフレーズなんだ。 Could you get the washing in? It looks like it's about to rain. 洗濯物を取り込んでもらえる?雨が降りそうだから。

続きを読む

0 1,708
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「犬派?猫派?」という意味の、とてもカジュアルな質問です。初対面の人との会話を始めたり、相手の好みや性格を知るきっかけとして気軽に使えるフレーズです。動物好き同士なら、この一言で会話が盛り上がること間違いなし! So, are you a dog person or a cat person? それで、あなたは犬派?それとも猫派? ちなみに、「犬派?猫派?」って聞くあの感じです!相手の好みや人柄を知りたい時、会話を広げたい時なんかにピッタリの質問だよ。初対面の人との雑談や、ちょっとした会話のきっかけ作りに気軽に使える便利な一言だね。 So, are you a dog person or a cat person? それで、あなたは犬派?それとも猫派?

続きを読む

0 512
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これ、試着してもいいですか?」という意味の、お店でよく使う定番フレーズです。 洋服や靴などを指さしながら店員さんに「Can I try this on?」と聞けば、試着室に案内してもらえます。とても自然でカジュアルな表現なので、海外旅行のショッピングで気軽にどんどん使ってみてください! Excuse me, can I try this on? すみません、これを試着してもいいですか? ちなみに、「Could I try these on?」は「これ、試着してもいいですか?」という意味で、洋服屋さんで気軽に使える定番フレーズだよ。Can I よりも少し丁寧な響きで、店員さんに好印象!いくつか手に持っている時はthese、一つの時はthisを使ってみてね。 Excuse me, could I try these on? すみません、これらを試着できますか?

続きを読む

0 583
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

お店で店員さんに「何かお探しですか?」と声をかけられた時の定番フレーズです。「見ているだけなので、大丈夫ですよ」というニュアンスで、特に買う目的はなく、ぶらぶら商品を見ている状況で使います。そっとしておいてほしい、という気持ちを丁寧に伝えられます。 I'm just browsing for some pants today, thanks. 今日はズボンを見に来ただけです、ありがとう。 ちなみに、「I'm just looking, thanks.」は、お店で店員さんに「何かお探しですか?」と聞かれた時に「見ているだけなので大丈夫ですよ、ありがとう」と優しく断る定番フレーズです。買う気がない時や、一人でゆっくり見たい時に気軽に使える便利な一言ですよ。 I'm just looking at some pants today, thanks. 今日はズボンをいくつか見ているだけです、ありがとう。

続きを読む