RURI

RURIさん

2024/03/07 10:00

洗濯物を取りこんでおいて! を英語で教えて!

雨が降りそうなので、家にいる家族に「洗濯物を取り込んでおいて!」と言いたいです。

0 471
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/08 11:19

回答

・Please bring in the laundry.
・Could you get the washing in?

「洗濯物を取り込んでくれない?」くらいの、丁寧で自然な頼み方です。家族や同居人など、親しい間柄で使います。雨が降りそうな時や、乾いた洗濯物を家の中に入れてほしい時など、日常的な場面で気軽に使える便利なフレーズですよ。

It looks like it's going to rain. Could you please bring in the laundry?
雨が降りそうだから、洗濯物を取り込んでもらえる?

ちなみに、「Could you get the washing in?」は「洗濯物、取り込んでくれる?」くらいの気軽な頼み方だよ。雨が降りそうな時や、もう乾いてるからお願い!って感じで、家族や親しい人に使うのがピッタリ。丁寧だけど、堅苦しくない便利なフレーズなんだ。

Could you get the washing in? It looks like it's about to rain.
洗濯物を取り込んでもらえる?雨が降りそうだから。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/29 11:01

回答

・Take in the laundry!

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「洗濯物を取りこんでおいて!」は英語で上記のように表現できます。

take inで「~を取り込む」、laundryで「洗濯物」という意味になります。

例文:
It is going to rain, so take in the laundry!
雨が降りそうなので、洗濯物を取りこんでおいて!

I have to work overtime today, so take in the laundry!
今日は残業しなくちゃいけないので、洗濯物を取りこんでおいて!

* work overtime 残業する
(ex) I don’t want to work overtime today because I will go out for dinner with my friends.
今日は友達と夕食に行くので残業をしたくないです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV471
シェア
ポスト