Katou.s

Katou.sさん

2025/02/25 10:00

洗濯物を畳んでしまいたかったのに、また増えてしまった。 を英語で教えて!

取り込んだ洗濯物がたまってしまったので、「洗濯物を畳んでしまいたかったのに、また増えてしまった。」と言いたいです。

0 68
Yuki

Yukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/27 08:28

回答

・I wanted to finish folding the laundry, but it piled up again.

「洗濯物を畳んでしまいたかったのに、また増えてしまった」は上記の様に表現する事ができます。
「洗濯物を畳む」は、fold the laundry と表現する事ができ、fold には「〜を畳む」という意味があります。
また、pile up は「〜が積み重なる」という意味があり、洗濯物が再度積み上がることから、「〜が増える」のニュアンスを出す事ができます。

I wanted to finish doing the dishes, but she piled up them again.
私は、皿洗いを終わらせたかったが、彼女がまた増やした。

wanted to finish:終わらせたい
doing dishes:皿洗い
again:また

pile up は「溜まる」「増える」という意味から、仕事や問題に対しても使う事ができます。

例)
My work is piling up every day.
毎日、仕事が溜まっている。

my work:仕事
every day:毎日

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV68
シェア
ポスト