Ikegamiさん
2024/04/16 10:00
洗濯物がもう畳んである を英語で教えて!
洗濯物を取り込もうとしたらきれいに畳んであったので、「洗濯物がもう畳んである」と言いたいです。
回答
・The laundry is already folded.
The laundry is already folded.
洗濯物がもう畳んである。
「洗濯物」は英語で「the laundry」と表現できます。「fold」は「畳む」という意味の動詞で、今回は主語が「洗濯物」なので、「畳まれている」と受け身の形にし「be folded」となります。「already」は「もう、すでに」という意味の副詞です。
ちなみに「洗濯をする」は英語で「do the laundry」、「(洗濯物を)干す」は「hang」、そして「(洗濯物を)取り込む」は「take in」を使って表します。。
例)
I did the laundry and hung the clothes a while ago, and I was going to take them in. But they were already folded.
少し前に洗濯をして服を干し、そして取り込もうとしたが、すでに畳んであった。