プロフィール
役に立った数 :6
回答数 :3,721
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
Don't always depend on others, you have to carve your own path. いつも他人に頼るのではなく、自分の道は自分で切り開かないと。 「You have to carve your own path」は、「自分自身の道を切り開く必要がある」という意味で、自己啓発やモチベーション向上の文脈でよく使用されます。自分の目標や夢を追求し、他人の道をただ追従するのではなく、自分だけの道を作り上げることの重要性を示しています。成功には自分自身の努力と決断が必要で、他人が作った道筋を辿るだけではなく、自分自身で道を作り出すべきだというニュアンスが含まれています。 You can't always rely on others, you know. You have to pave your own way. いつも他人に頼るわけにはいかないよ。自分の道は自分で切り開かないと。 You can't always rely on others. You have to blaze your own trail. いつも他人に頼ることはできない。自分の道は自分で切り開かないと。 Pave your own wayとblaze your own trailはどちらも自分自身のパスを作り出すことを指すが、微妙なニュアンスの違いがあります。Pave your own wayは一般的に、自分自身の成功や目標達成のために自分自身の道を作り出すことを指します。一方、blaze your own trailはより冒険的な意味合いを持ち、未踏の地域や新しいアイデアを探求することに重きを置いています。したがって、前者は成功や目標達成に焦点を当て、後者は新たな可能性や発見に焦点を当てるために使われます。
I'm suffering from jet lag. 時差ぼけに苦しんでいます。 ジェットラグは、長距離の飛行機移動による時差ボケを指す言葉です。体内時計が新たな時間帯に適応するまでの一時的な不調を示し、具体的な症状としては睡眠障害、倦怠感、頭痛、注意力の散漫などがあります。主に異なる時間帯への旅行や出張、留学などで飛行機を利用する際に使われる表現です。例えば、「ニューヨークから東京に戻ってきてジェットラグでぐったりだ」のように使います。 I'm dealing with some serious time zone fatigue right now. 今、かなり時差ぼけに苦しんでいます。 I'm dealing with a bit of a time difference hangover. 時差ぼけに苦しんでいます。 Time zone fatigueは時差ぼけが原因で体が疲れている状態を指す一方、Time difference hangoverは時差ぼけによる頭痛や気分の悪さなど、二日酔いに似た症状を指します。ネイティブスピーカーは、体の疲労感を強調するときにTime zone fatigueを、時差ぼけの体調不良を強調するときにTime difference hangoverを使い分けます。また、Time difference hangoverは比喩的な表現であり、一般的にはあまり使われません。
Believe what I'm saying! Just try it, it's really good! 「私の言葉を信じて!本当に美味しいから試してみて!」 「Believe what I'm saying!」は、「私の言っていることを信じて!」という意味で、話し手が自身の言葉への信頼を求めていることを示します。真実を伝えているのに相手が信じてくれない時や、自分の意見や感情を強く主張したい時に使われます。また、議論や口論の中で、自分の主張が正しいと訴える際にも用いられます。 Trust my words! Just try it, you'll love it. 「私の言葉を信じて!食べてみて、絶対好きになるよ。」 Trust me, this dish is delicious! Just take my word for it and try it! 「信じて、この料理は本当に美味しいんだよ!私の言葉を信じて、試してみて!」 Trust my words!は、特定の状況や話題について語るときに使われます。語り手が自分の言葉を信じるように促す表現です。一方、Take my word for it!は、語り手が自分の信頼性や信念を証明していない状況で、聞き手が確認や証拠なしにその言葉を信じるように促す表現です。
I was disappointed with the finished product because the sponge didn't rise and was too hard. スポンジが固くて膨らまなかったので、仕上がりにがっかりしました。 「Finished product」は「完成品」を意味します。一連の製造工程を経て完成した最終的な製品のことを指します。製品開発や製造業でよく使われる表現で、試作品や中間製品とは区別されます。例えば、家具製造の場合、組み立てる前の部品は「中間製品」、組み立て終えた家具は「完成品」となります。また、ソフトウェア開発では、テストを経て全ての機能が整った状態のソフトウェアを「完成品」と言います。 I was disappointed with the final result of the sponge as it didn't rise and was too hard. スポンジが膨らまずに固すぎたため、その最終結果にがっかりしました。 I'm disappointed with the end product of the sponge; it didn't rise and it's too hard. スポンジの最終製品にがっかりした、それは膨らまなかったし、固すぎた。 「Final result」はあるプロセスやアクションの結果を指すのに対して、「End product」は主に製造や生産のプロセスで最終的に得られる物理的なアイテムまたは成果を指します。例えば、実験の結誌を話す際には「Final result」を、工場で生産される製品について話す際には「End product」を使います。また、「Final result」は成功、失敗、数値など抽象的な結果にも使えますが、「End product」は具体的な物品やサービスに使われます。
Could you please take me to the nearest station? 「最寄り駅までお願いします。」 「Nearest station」は「最寄りの駅」という意味で、主に英語圏の人々が移動手段や目的地を示す際に使います。地図上で最も近い鉄道駅のことを指し、現在地や指定の場所から最もアクセスが便利な駅を意味します。特に都市部や旅行先での移動、観光地やレストランなどの場所説明、宿泊施設の予約時などによく用いられます。 Could you please take me to the closest station? 「最寄りの駅までお願いします。」 Could you please take me to the nearest station? 最寄りの駅までお願いします。 Closest stationは、現在地または特定の場所に最も近い鉄道駅を指すときに使います。例えば、観光地へ行く途中で、「一番近い駅はどこですか?」と尋ねる場合などです。 一方、Adjacent stationは、特定の鉄道駅のすぐ隣にある駅を指します。鉄道のルートや旅行の計画を立てる際に使います。例えば、「この駅の隣の駅はどこですか?」と尋ねる場合などです。
日本