プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 351

The lotus flower is considered a symbol of purity and enlightenment in many cultures. ロータスフラワーは、多くの文化で純粋さと悟りの象徴とされています。 日本のネイティブスピーカーは、蓮の花を日常生活で使う際に、清らかさ、美しさ、成長や変化の象徴としてのニュアンスを感じます。また、蓮の花は仏教のシンボルでもあり、悟りや浄化の象徴としても重要視されています。 Water lilies are beautiful flowers that bloom on the surface of the water. 「睡蓮は水の上で美しく咲く花です。」 スイレンは、美しい花であり、水辺の景観を引き立てる。日本では、スイレンは主に庭園や公園の池に植えられ、その美しさを楽しむために観賞される。一方、ハスの花は、仏教の象徴としても知られ、神聖な存在とされることが多い。日本人は、スイレンを日常的に目にする機会は少ないが、ハスの花は寺院や仏教行事などでよく見かける。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 309

I want to tell my teacher in class, I don't understand how to find the vertex of a quadratic function. 学校の授業で、先生に「二次関数の頂点の求め方がわかりません」と言いたいです。 二次関数は、日本人の日常生活であまり使われることはありませんが、数学の授業や専門的な分野でよく使われます。二次関数は、曲線の形を表現するために使用され、最適化や予測モデルの作成にも役立ちます。また、グラフを通じてデータの傾向を分析する際にも使用されます。 I want to tell my teacher in class, I don't understand how to find the vertex of a second-degree polynomial. 学校の授業で、先生に「二次関数の頂点の求め方がわかりません」と言いたいです。 二次関数は、xの2乗の項を含む多項式のことであり、グラフは放物線を描きます。日常生活では、二次関数や二次多項式は、物理学や経済学などの科学分野で使用されます。例えば、物体の運動や経済モデルの予測などに応用されます。また、グラフの形状や頂点の位置から、最適解や最大値・最小値を求める際にも利用されます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 288

This is a Pixiu bead on the bracelet. これはブレスレットの貔貅のビーズです。 「Pixiu」は、中国神話に登場する瑞獣で、財運を象徴するとされています。特徴的な姿をしており、竜の頭と一対の角、獅子の身体が特徴で、あらゆる悪を退けるとされています。「Pixiu」は、風水やアクセサリーのデザインの要素として用いられることが多く、財運を上げるお守りやその他の装飾品などに関するシチュエーションで使われます。 This bead represents a Piyao on the bracelet. このビーズはブレスレットにある貔貅を表しています。 This is a Chinese mythical hybrid creature, a Pixiu, on the bracelet. これはブレスレットにある中国の神話的な合成獣、貔貅です。 「Piyao」は、主に英語で「Pixiu」と同義で使われることが多い表現です。一部の地域やコミュニティで「Piyao」が好まれることがありますが、基本的には「貔貅」という意味ではどちらの表現も広く理解されます。 一方、「Chinese mythical hybrid creature」は、「貔貅」を含む中国神話に登場するすべての合成獣を指します。 「Pixiu」と関連した英語の豆知識として、この神話上の生き物は、金運をもたらすとされているため、風水のアイテムやアクセサリーとして世界中で人気があります。特に中国や東アジアの国々で、Pixiuをかたどった置物やチャームが、金運を引き寄せるお守りとして普及しています。また、タトゥーやインテリアデザインを含む現代のアートやファッションの要素としても、Pixiuのモチーフが使用されることがあります。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 357

Thank you everyone for your hard work. We truly appreciate your every effort in making this project successfully start. 皆様の一人一人の尽力に心から感謝します。このプロジェクトの無事なスタートに対する皆様の努力に本当に感謝しています。 「make every effort」とは、「最大限の努力をする」「全力を尽くす」という意味の表現です。 このフレーズは、困難や課題に取り組む際に、決意や熱意を示すために使われます。 例えば、ビジネスプロジェクトが大変な状況に直面している場合や、目標達成のために全力を注いでいる様子を表現する際に使用されます。 Thank you all for your hard work. We really appreciate you going the extra mile to make this project a success. 皆様の尽力に感謝いたします。このプロジェクトを成功させるために更なる努力をしていただいたこと、本当に感謝しています。 Thank you all for your hard work. We really burned the midnight oil to get this project off the ground. 皆様のご尽力に感謝します。このプロジェクトを実現するために本当に夜も昼も働きました。 「go the extra mile」とは、人々の期待以上の努力や貢献をすることを意味します。これは、仕事上やプロジェクトにおいて、他の人よりも追加の努力をして目標を達成しようとするときに使われます。 一方、「burn the midnight oil」とは、夜遅くまで働くことや努力をすることを指します。これは、通常は仕事や勉強に関連しており、時間が限られているために追加の時間を費やして最善を尽くすときに使われます。

続きを読む

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 898

I bought some seasoned French fries that shaked vigorously before eating. ポテトフライを味付け入りで買ってシャカシャカ振って食べるんだ 「Shake vigorously.」は、日本語で「激しく振ってください」という意味です。このフレーズは、特定の物を力強く振ることを指示する際に使用されます。例えば、カクテルを作る際に摩擦や混合を促すために氷を強く振るように言ったり、ドレッシングをよく混ぜるために容器を激しく振るように指示する場合に使えます。 I bought these seasoned french fries that you're supposed to give a good shake before eating. これは味付けされたポテトフライで、食べる前にシャカシャカ振るんですよ。 I bought some seasoned french fries that you shake in the bag before eating. 袋の中で味付けするポテトフライを買ったので、「シャカシャカ振って食べるんだって」と言いたいです。 "Give it a good shake"というフレーズは、日常的なシチュエーションで何かを振る必要があるときに使用されます。例えば、ミルクやジュースの容器が液体の成分と分離してしまった場合、それを均一に混ぜるために「Give it a good shake」と言うことがあります。 一方で、「Give it a hearty shake」はより力強い揺れを意味し、日常生活では少し特殊なシチュエーションで使用されることがあります。例えば、ダストカートリッジの中に詰まった粉塵を取り除くために、力強く振る必要がある場合に使用されます。この場合、「Give it a hearty shake」というフレーズが適しています。

続きを読む