プロフィール
役に立った数 :7
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
「何か分かったら教えてね」「どうなるか知らせてね」という、相手にプレッシャーを与えない柔らかなニュアンスです。 会議の日程や相手の都合など、何か情報や返事が欲しい時に幅広く使えます。ビジネスメールの締めにも、友達とのやり取りにも使える便利な一言です! Please let me know when you have an update. アップデートがあり次第、ご一報ください。 ちなみに、「Keep me posted.」は「何か進展があったら教えてね」「また状況を教えて」といったニュアンスで使われる便利なフレーズです。進行中のプロジェクトや友人の恋の行方など、今後の展開が気になる様々な場面で気軽に言えますよ! Please keep me posted on the progress of that project. そのプロジェクトの進捗について、随時ご一報ください。
「元気だった?」「どうしてた?」というニュアンスで、しばらく会っていない相手に使う挨拶です。「久しぶり!」という気持ちが込められていて、最近会った人には使いません。 友人や同僚、昔の知り合いとばったり再会した時などに「How have you been?」と聞けば、自然な会話のきっかけになりますよ! Hey, I haven't seen you in ages! How have you been? やあ、すごく久しぶり!元気だった? ちなみに、"How's it going?" は「元気?」や「調子どう?」という意味の、すごくカジュアルな挨拶だよ。友達や同僚に会った時に気軽に使える便利なフレーズで、「最近どうしてる?」みたいなニュアンスも含まれてるんだ。深い意味はなく、会話のきっかけとして使うことが多いよ! How's it going? ご機嫌いかがですか?
「添付の書類をご確認ください」という意味の、丁寧でフォーマルなビジネスメールの定番フレーズです。相手に何かを確認・レビューしてほしい時に使います。少しだけ丁寧すぎる印象もあるので、親しい同僚には「添付ファイル見てね!」くらいでOKです! Here is the report I've prepared. Please take a look when you have a moment. 作成した報告書です。お時間のある時にご確認ください。 ちなみに、「I've attached the document for your reference.」は「ご参考までに資料を添付しました」という意味です。本題とは別に「念のため見ておいてね」「もし必要ならどうぞ」といった、相手への配慮や補足情報として何かを共有したい時にぴったりの、押し付けがましくない便利な表現ですよ。 Here is the report I've prepared for your review. こちらが作成した報告書です。ご確認をお願いします。
「あなたが指摘した点」「その話だけどさ」といったニュアンスです。相手が会話や会議で持ち出した意見や質問に対して、「その点についてですが…」と話を広げたり、同意したり、反論したりする時に使います。相手の意見をきちんと受け止めていることを示す、丁寧かつ自然な表現です。 Thank you for raising that point. I'll look into it right away. ご指摘の点、ありがとうございます。すぐに調査いたします。 ちなみに、「Your point is well taken.」は、相手の意見や指摘に対して「なるほど、ごもっともです」「おっしゃる通りですね」と納得や理解を示すときに使える便利なフレーズです。議論中、相手の意見を尊重しつつ、一度受け止める姿勢を見せたい時などにぴったりですよ。 Your point is well taken. I'll make sure to double-check the data before our next meeting. ご指摘の点、承知いたしました。次回の会議までには、必ずデータを再確認しておきます。
「ご自由にどうぞ」「遠慮しないでね」という意味の、とてもフレンドリーな表現です。 食事や飲み物を勧める時に「さあ、どんどん取って食べて(飲んで)ね!」と言ったり、何かを使う許可を出す時に「自由に使っていいよ」と伝えたりする場面で使えます。相手にリラックスしてほしいという、親切な気持ちがこもった一言です。 Of course, help yourself. もちろん、ご自由にどうぞ。 ちなみに、"Feel free." は「ご自由にどうぞ」「遠慮なく〜してね」という意味で、相手に何かを許可したり勧めたりするときに使う便利なフレーズです。例えば、会議で「いつでも質問してくださいね」と言ったり、友人の家で「冷蔵庫のもの、好きに飲んでいいよ」と伝えたりする場面で活躍します。相手にプレッシャーを与えず、気軽に何かを促したいときにぴったりですよ。 Feel free. ご自由にどうぞ。
日本