Shingoさん
2023/04/24 10:00
頭皮 を英語で教えて!
美容院で、美容師さんに「頭皮マッサージをしてください」と言いたいです
回答
・Scalp
・Crown of the head
・Hair follicles
Could you please give me a scalp massage?
「頭皮マッサージをしていただけますか?」
「Scalp」は英語で「頭皮」を意味します。医療や美容の分野でよく使われます。「頭皮のマッサージ」「頭皮のケア」などの表現に使われることが多いです。また、投資の世界では「スキャルピング」という言葉で使われ、短期間で小さな利益を得る取引戦略を指すこともあります。その他、スポーツなどでは「スカルピング」として、チケットを転売する行為を指すこともあります。
Could you please give a scalp massage, particularly on the crown of my head?
「頭皮マッサージをしていただけますか?特に頭のてっぺんを重点的にお願いします。」
Could you please give me a scalp massage to stimulate my hair follicles?
「髪の毛の毛穴を刺激するために、頭皮マッサージをしていただけますか?」
「Crown of the head」とは頭のてっぺん部分を指し、一般的な会話や説明でよく使われます。例えば、帽子のサイズを説明したり、頭の形について話すときなどです。一方、「hair follicles」は髪の毛が生える皮膚の小さな穴や袋を指し、主に医療や美容の文脈で使われます。例えば、脱毛や育毛のトリートメント、または皮膚の健康について話すときなどに使われます。
回答
・scalp
"Could you please give me a scalp massage?"
頭皮マッサージをしてくれませんか?
「頭皮」と英語で言いたい場合は「scalp」という表現を使います。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!
例
This shampoo keeps your scalp clean.
このシャンプーは、頭皮を清潔に保ちます。
If you experience itchiness or pain on your scalp, it is recommended to consult a specialist.
頭皮にかゆみや痛みを感じる場合は、専門医に相談することをお勧めします。