プロフィール
役に立った数 :4
回答数 :2,702
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
We need to hire more staff because we are short-handed and busy at work. 人手不足で仕事が忙しいので、もっとスタッフを採用する必要があります。 スタッフをもっと雇う必要があるという表現は、さまざまな状況で使用されます。例えば、企業が業務量の増加や新しいプロジェクトの開始に伴い、追加の人員を必要とする場合に使われます。また、既存のスタッフが業務に追いつかず、効率や品質が低下している場合にも使用されます。さらに、新しい部門やチームの立ち上げ、店舗の拡大など、組織の成長に伴ってもスタッフの増員が必要となる場合にも使われます。 We need to bring in more people because we are short-staffed and busy at work. 人手不足で仕事が忙しいので、増員が必要です。 「We need to hire more staff.」は、組織や企業が新しいスタッフを採用する必要があるという意味です。通常、人員不足や業務の増加に対応するために使用されます。 「We need to bring in more people.」は、特定のプロジェクトや活動に参加するために新しい人材を集める必要があるという意味です。通常、チームの拡大や専門知識の補完、アイデアの多様性の確保などの目的で使用されます。
Get ready for the parade! パレードのために準備をしてください! 「Get ready!」は、準備をするように促す表現です。主に以下のような状況で使われます。スポーツや競技の開始前にチームメンバーや参加者に向けて使われることがあります。また、イベントや旅行などの予定がある際にも使われます。さらに、重要な試験やプレゼンテーションの前に自分自身を奮い立たせるためにも使われます。緊張感や期待感を伴い、行動を起こすように促す意味合いがあります。 Stand by! We're about to start the parade. 前倣え!パレードを始めるよ。 「Get ready!」は準備を始める合図で、イベントや競技の前に使われます。緊張感や興奮を伝え、行動を促します。「Stand by!」は待機を意味し、準備が整った状態で待つことを指します。緊張感や集中力を高め、次の指示を待つ時に使われます。どちらも日常生活や仕事で使われ、タイミングや状況によって使い分けられます。
You won't know until you try, so go ahead and give it a shot! やってみないと分からないから、思い切ってやってみてください! 「やってみないとわからない」という言葉は、新しいことに挑戦する際のニュアンスを表しています。何かを試してみることで、成功や失敗、または自分自身の能力や可能性を知ることができます。この言葉は、人々にリスクを取り、新しい経験をすることの重要性を伝える際に使われます。 You won't know unless you give it a shot. やってみないと分からないよ。 「You won't know until you try.」と「You won't know unless you give it a shot.」は、日常生活で使われる表現です。これらのフレーズは、新しいことに挑戦しない限り、結果や成功を知ることはできないというニュアンスを持ちます。何かに取り組む前に、自信を持って試してみることの重要性を伝える際に使用されます。
During the online company meeting, I will ask the participants to cut the mic during the break time. 「休憩時間はマイクを切っておいてください」と参加者にお願いします。 「マイクを切る」は、話し手の発言を中断させるために使用される表現です。例えば、議論やディベートで相手の発言が不適切な場合や、時間制限がある場合に使用されます。また、テレビやラジオ番組で、ゲストが話しすぎている場合や、放送禁止用語を使用した場合にも使われます。状況によっては、冗談や皮肉の一環としても使用されることがあります。 Please turn off the mic during the break time in the online company meeting. 休憩時間中は、オンラインの会社のミーティングでマイクを切ってください。 「Cut the mic.」と「Turn off the mic.」は、ネイティブスピーカーが日常生活で使う表現です。前者は、話し手のマイクを無効にすることを意味し、怒りや不快感を伝える場合に使われます。後者は、マイクの電源を切ることを指し、一時的な沈黙や会議の終了を示す際に使用されます。どちらも強い意志や命令を表し、主に公の場やパフォーマンスで使われます。
Make sure to close the lid tightly. ふたをしっかり閉めてください。 しっかりと蓋を閉めるようにという表現は、さまざまな状況で使われます。例えば、食品や飲み物の容器を開けた後に、再度密封する際に使われます。また、ゴミ箱やトイレの蓋を閉めるように注意を促す場面でも使われます。この表現は、中身が漏れたり、臭いが広がったりすることを防ぐために、しっかりと蓋を閉めるように注意を喚起する意味があります。 Make sure the lid is securely closed. ふたがしっかり閉まっていることを確認してください。 「Make sure to close the lid tightly.」は、日常生活で使われる際に、物や容器の蓋をしっかり閉めるように注意を促すニュアンスがあります。特に食品や液体の容器、ゴミ箱などで使用され、中身が漏れたり、臭いが広がったりしないようにするために重要です。 「Make sure the lid is securely closed.」は、蓋がしっかり閉まっていることを確認するように促す表現です。特に、他人が蓋を閉める際に注意を促す場面で使用されます。例えば、飲み物の蓋や容器の蓋を閉める際に、しっかりと閉めるように言い聞かせる場合に使われます。 どちらの表現も、物や容器の蓋を確実に閉めることを強調し、漏れや臭いの問題を防ぐために使われます。