wakatsuki

wakatsukiさん

2020/02/13 00:00

むくむ を英語で教えて!

むくみやすい体質なんだよねーと言いたい

0 568
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/02 00:00

回答

・to feel bloated
・to feel puffy
・Feeling waterlogged

I tend to feel bloated easily, you know.
私、とてもむくみやすい体質なんだよね。

「to feel bloated」とは、主に胃や腹部が張って不快な感じがする状態を指します。食べ過ぎや消化不良、ガスの溜まり等によって起こることが多いです。例えば、「昨晩飲みすぎてお腹が張っている」「食べ過ぎて胃が重い」などの状況で使えます。また、女性の生理前後の体調不良を表すのにも使われることがあります。

I tend to feel puffy quite easily, you know.
僕、結構簡単にむくんでしまう体質なんだよね。

I tend to feel waterlogged easily, you know.
私はすぐに浮腫みやすい体質なんだよね。

to feel puffyは体が膨れて不快感を感じる状態、特にむくみやアレルギー反応などを指す表現です。一方、"feeling waterlogged"は体が水分過多で重苦しい、または飲み物や食事で満腹になった状態を指します。主に飲食後や運動後の過水分補給などに使われます。

Akias

Akiasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/03/12 23:30

回答

・My legs are swollen because I drank too much lastnight. 昨日飲み過ぎて脚がむくんでいる。
・I can't fit in my boots because my feet are swollen. 足がむくんでいてブーツが履けない!

回答のポイント

swell = 腫れる・むくむ という動詞です。腫れるとむくむの区別はありません。

swell - swelled - swollen で 現在形-過去形-過去完了形
基本的に体の一部が腫れたり、むくんだりするので、受動態の形をとり、swollen を使います。

fit in something = ~を履く・~に収まる
ちなみに、蚊に刺されて腫れてるなどという時は、 My leg is bitten by a mosquito and swollen.

役に立った
PV568
シェア
ポスト