momokaさん
2023/04/13 22:00
顔がむくむ を英語で教えて!
鏡を見た時に「顔がひどくむくんでる・・・」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Face bloating
・Puffy face
・Swollen face
My face is terribly bloated...
「顔がひどくむくんでる・・・」
「Face bloating」は英語で、直訳すれば「顔の膨張」となります。これは、飲酒や塩分の摂取過多、アレルギー反応、睡眠不足、ホルモンバランスの乱れ、脱水症状などによって顔がむくんで膨らんでしまう状態を指します。日常生活で使うシチュエーションは、自分自身や他人の顔の状態を説明するときや、健康状態について話す際などです。例えば、「昨夜は飲み過ぎて、今朝は顔が腫れている(face bloating)」といった使い方があります。
My face looks so puffy...
「顔がひどくむくんでる…」
My face is terribly swollen...
「私の顔がひどくむくんでいる・・・」
Puffy faceと"swollen face"はどちらも顔が膨らんでいる状態を表しますが、その原因や程度に違いがあります。"Puffy face"は主に一時的な状態を表し、例えば寝不足やアレルギー反応、泣いた後などに使われます。一方、"swollen face"はより重度の膨らみを示し、通常は怪我や感染症などの医療的な状況を指すことが多いです。したがって、使い分けるシチュエーションはその原因や程度によります。
回答
・My face is puffy now.
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!
puffy 膨れた、腫れた
swollen 浮腫んで (swellの過去分子)
で、浮腫むことを表すことができます。
My face is puffy and swollen this morning
「今朝起きた時に浮腫んでる」
また、Bloatedは「浮腫む」、「ふくれさせる」という意味です。
I feel bloated from drinking too much last night=昨日飲み過ぎて浮腫んでいるような気がする