Taichiさん
2020/02/13 00:00
暑くない? を英語で教えて!
友人がクーラーを使用しないで寝ているので「暑くないの?」と言いたいです。
回答
・It's not hot.
・It's not warm.
・It's rather cool.
You're not using the air conditioner. It's not hot?
エアコン使ってないの?暑くないの?
「It's not hot.」は「暑くないよ」という意味で、自分自身や周囲の気温がそれほど高くないことを表現する時に使います。例えば、友人が「暑くない?」と尋ねた時に、自分が暑さを感じていない場合にこのフレーズを使います。
You're sleeping without the air conditioner on? It's not warm?
「エアコンつけずに寝てるの?暑くない?」
You sleep without the AC? It's rather cool, isn't it?
「クーラーなしで寝てるの?結構涼しいと思わない?」
It's not warmはただ単に暖かくない、つまり寒いという事実を述べています。一方、"It's rather cool"は、ちょっと寒い、または涼しいと感じる場合に使われます。前者はより中立的な表現で、後者は少し寒さを強調しています。
回答
・It's hot here, isn't it?
・Aren't you hot, are you?
・How can you sleep in this hot!?
回答【It's hot here, isn't it? 】
「ここ暑くない??」
回答【Aren't you hot, are you? 】
「暑くないの??」
回答【How can you sleep in this hot!?】
「よくこんな暑い中で眠れるね!?」
Is it XXX, isn't it? や Aren't you XXX, are you? といった表現は付加疑問文といい、
実際に質問しているというよりそうでしょ?そうじゃないの?
といった自分の意見に同意を求めている表現です。
ここで注意なのが分の前半が肯定分の場合(回答1)は文の後半は否定形。
逆に、文の前半が否定文の場合(回答2)は後半は肯定形になります。