プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 571
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「議論の余地なし」「文句なし」という意味です。事実が明白だったり、決定が最終的だったりして、反論や議論が全くできない状況で使います。「彼の功績は大きい。昇進は当然で、議論の余地はないね」のように、疑いようのない肯定的な場面でも使えます。 I was caught red-handed, so there's no room for argument. 現行犯で捕まったので、反論の余地がありません。 ちなみに、「It's indisputable.」は「議論の余地がないね」「反論しようがないよ」といったニュアンスで使えます。誰もが認めざるを得ない客観的な事実や、動かぬ証拠があるような状況で、「これはもう確定だね」と念を押す一言としてぴったりです。 It's indisputable that I was there, they caught me red-handed. 私がそこにいたことは反論の余地がありません、現行犯で捕まったのですから。

続きを読む

0 364
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それ、典型的な皮肉だね!」というニュアンスです。 相手の発言が、意図とは真逆の結果を招いたり、状況と矛盾していたりする時に使えます。例えば、雨男を自称する人が「僕がいるから晴れるよ!」と言った直後に土砂降りになった時などに、ツッコミとして使えます。 He's always so critical. What you just said is a classic example of irony, and he uses it all the time. 彼はいつもとても批判的だよね。君が今言ったことは典型的な反語表現だけど、彼はいつもそれを使うんだ。 ちなみに、"Are you being sarcastic?" は、相手の言葉が本心か皮肉か確かめたい時に使うフレーズです。「それって皮肉?」「嫌味で言ってる?」といったニュアンスで、褒められたけど素直に喜べない時や、冗談なのか本気なのか分からない発言に対して使えます。言い方によっては少しトゲのある響きになることもあります。 He's the type of person who's so critical that you always have to ask, "Are you being sarcastic?" 彼はあまりに批判的なので、いつも「それって皮肉?」と聞かざるを得ないタイプの人だ。

続きを読む

0 275
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もうめちゃくちゃ!」「無法地帯だね!」という感じです。ルールや秩序が全くなく、誰もが好き勝手しているカオスな状況で使えます。 例えば、大騒ぎする子供たちで散らかり放題の部屋や、誰も言うことを聞かない会議、バーゲンセールで商品を奪い合う人々など、大げさに、ちょっとユーモラスな皮肉を込めて言うのにピッタリです。 After 20 years of civil war, it's complete anarchy over there. 20年も内紛が続いているのだから、あそこは完全に無政府状態だよ。 ちなみに、"It's total chaos." は「もうめちゃくちゃだよ」「大混乱だね」といったニュアンスで使えます。部屋が散らかり放題の時や、イベントで人がごった返している状況、あるいは仕事のスケジュールがぐちゃぐちゃな時など、物理的にも状況的にも「収拾がつかない!」と言いたい時にぴったりの表現です。 That country has been in a civil war for over 20 years; it must be total chaos over there. あの国は20年以上も内戦が続いているから、完全に無秩序状態なんだろうな。

続きを読む

0 138
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「質に入っている品物」という意味です。 お金に困って、大切な物を質屋に預けている状況を指します。例えば「彼のギターは質に入っている(His guitar is in pawn.)」のように使います。 比喩的に「大事なものが人質に取られて身動きが取れない」というニュアンスで使うこともありますよ。 I haven't been using this watch at all, so I'm thinking of making it an item in pawn. この腕時計を全然使っていないので、質草にしようかと考えています。 ちなみに、「Something to pawn.」は「何か金目のものないかな?」という意味で、お金に困った時に冗談っぽく使う表現です。深刻さよりも「何か売れるものない?」と軽口を叩くようなニュアンスで、友達との会話などで気軽に使えるフレーズですよ。 I haven't worn this watch in ages, maybe it's something to pawn. この腕時計はもうずっと着けてないし、質に入れるのもありかな。

続きを読む

0 614
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「融通が利く」「臨機応変」という感じです。 予定の変更や急な頼みごとにも「いいよ!」と快く対応したり、状況に合わせてやり方や考え方を変えられたりする、ポジティブな意味で使われます。 仕事のスケジュール調整や、友人との待ち合わせ場所の変更など、日常の様々な場面で使える便利な言葉です。 I can be a little flexible with some cash if you need it. 少しならお金を融通できるよ。 ちなみに、「accommodating」は、相手の要望や状況に快く応じようとする「親切で柔軟な対応」を指す言葉です。例えば、急な予定変更に「いいよ!」と快諾したり、相手の好みに合わせて計画を調整したりする場面で使えますよ。 I can be accommodating and lend you a little money if you're worried about your bills at the end of the month. 月末の支払いが心配なら、少しお金を融通するよ。

続きを読む