プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 717
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We're just here to explore the possibilities. 「私たちはただ可能性を探っているだけです。」 「Explore the possibilities」は、「可能性を探求する」や「可能性を模索する」と訳すことができます。主に新たなアイデアや解決策を見つけるためのプロセス、新しい分野や技術への取り組み、新たなチャンスや機会を探し求める場合などに使用します。ビジネスや研究、プロジェクト計画など、様々なシチュエーションで使えます。 We are just here to investigate the potentialities right now. 「今はただ可能性を探っているだけです。」 We are just trying to discover the opportunities at this point. 今のところ、私たちはただ可能性を探っているだけです。 Investigate the potentialitiesは主に具体的な可能性や機会を詳しく調査、研究するときに使われます。これは通常、既存の状況やプロジェクトについて深く掘り下げたり、新たな可能性を探求するときに使われます。一方で、Discover the opportunitiesは新たな機会や選択肢を見つけることに焦点を当てた表現で、新しい事業展開やキャリアの機会など、まだ見つけていない可能性を発見することを強調します。場面によって、これらのフレーズは使い分けられます。

続きを読む

0 274
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Drinking parties are like work, you know. 「飲み会も仕事のようなものなんだよ。」 このフレーズは、飲み会が仕事のように感じるという意味です。これは、飲み会が楽しむだけの場ではなく、実際にはビジネスや職場の人間関係を維持、改善するための場であり、それがまた一種の「仕事」であるというニュアンスを含んでいます。また、飲み会がストレスやプレッシャーを伴うこともあり、それがまるで仕事のようだと感じることもあるでしょう。このフレーズは、特にビジネスシーンや社会人の間で使われます。 Another drinking party, huh? Yeah, drinking parties feel like a job to me. 「また飲み会なの?」 「うん、飲み会は僕にとって仕事みたいなものさ。」 Yeah, drinking parties are practically a second job for me. 「うん、飲み会はほぼ私の第二の仕事みたいなものさ。」 Drinking parties feel like a jobは、飲み会が仕事のように感じられる、つまりあまり楽しむことができず、むしろ負担に感じるというニュアンスです。一方、Drinking parties are practically a second jobは、飲み会が実質的に第二の仕事であると言っているので、飲み会への頻繁な参加やそれに伴う準備、後片付けなどが、本当の仕事と同じくらいの時間やエネルギーを消費しているという意味です。

続きを読む

0 485
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

How many pieces are there on a plate? 「一皿に何個入っていますか?」 「How many are there on a plate?」は「皿の上には何個ありますか?」という意味です。食事のシーンで、例えば寿司やクッキーなど、皿の上に何個置かれているのかを尋ねる際に使えます。また、実験などで皿の上に置かれた試料の数を尋ねる場合にも使用可能です。 How many pieces are on the plate for the large size dish? 「大皿料理には、一皿何個入っていますか?」 How many are on the serving dish? 「一皿に何個入っていますか?」 How many pieces are on the plate?は、例えばケーキやピザなどをカットして皿に盛った際にその個数を尋ねる際に使います。「ピース」が指すものは事前の会話や状況によります。 一方、How many are on the serving dish?は、通常、大皿に盛られた料理全体(例えばパスタやサラダなど)の量や、またはそれに盛られた個々のアイテム(例えばミートボールや寿司など)を指して使います。何を指しているかは文脈によります。

続きを読む

0 1,384
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

They are always making a racket, like SnowMan. 彼らはいつもSnowManのようにわちゃわちゃしている。 Making a racketは、大騒ぎをする、物音を立てる、うるさく騒ぐという意味の英語の表現です。主にネガティブな文脈で使われ、うるさい音を立てて他の人を迷惑させる状況を指します。家の中で子供たちが大きな音を出して遊んでいる場合や、静かな場所で大声で話す人を指すなど、さまざまなシチュエーションで使用できます。 They are always causing a commotion. 「彼らはいつも騒ぎを起こしています。」 They're always creating a hullabaloo. 「彼らはいつもわちゃわちゃしている。」 Causing a commotionとCreating a hullabalooはどちらも混乱や騒動を起こすという意味ですが、ニュアンスや使用状況が異なります。 Causing a commotionは一般的に使用され、大人も子供も使います。それに対して、Creating a hullabalooはやや古風または文学的な表現で、日常会話ではあまり使われません。また、hullabalooは特に大騒ぎや過度の反応を示す場合に使われることがあります。

続きを読む

0 264
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm having a hard time swallowing something because my throat is swollen. のどが腫れているので、何かを飲み込むのが大変です。 「Having a hard time swallowing something」は物理的な飲み込みに苦労するという意味だけでなく、比喩的には「何かを受け入れるのが難しい」や「何かを信じるのが難しい」という意味もあります。例えば、信じられないような驚きのニュースや、自分の価値観に合わない考え方などを「飲み込むのが難しい」と表現します。このフレーズは、日常生活やビジネスの場面など、様々なシチュエーションで使うことができます。 I'm struggling to gulp something down because my throat is swollen. どが腫れているので、何かを飲み込むのが大変です。 I'm having difficulty getting something down because my throat is swollen. どが腫れているので、何かを飲み込むのが大変です。 Struggling to gulp something downとHaving difficulty getting something downは類似した意味を持つが、微妙な違いがある。Struggling to gulp something downは物理的な困難を表し、特に飲み物や大きな食べ物を飲み込むことに苦労していることを指す。一方、Having difficulty getting something downはより一般的で、食べ物や飲み物だけでなく、困難な事実や情報を飲み込む(理解・受け入れる)ことに苦労していることも含む。

続きを読む