karenさん
2023/06/22 10:00
完璧主義者 を英語で教えて!
やることなすこと徹底して非の打ち所がないので、「彼女は完璧主義者に思える」と言いたいです。
回答
・Perfectionist
・Stickler for perfection
・Obsessive Compulsive for perfection
She seems like a perfectionist, everything she does is impeccable.
彼女は完璧主義者のように思えます、彼女がやること全てが非の打ち所がないです。
「Perfectionist」は、完璧主義者のことを指します。細部にまでこだわり、物事を完全無欠に仕上げようと努力する人を指す言葉です。質が高く、ミスが許されない仕事やプロジェクトにおいては、このような人物は資産となります。ただし、度が過ぎると時間を無駄に使ったり、他人との関係性に影響を与えたりする可能性もあります。例えば、仕事の進行状況や成績、人間関係などについて話す際に「彼は完璧主義者だから、全てを完璧にしようとする」などと使います。
She seems like a stickler for perfection with the way she thoroughly does everything.
彼女が全てを徹底的に行う様子を見ると、彼女は完璧主義者に思えます。
She seems to have an obsessive compulsion for perfection in everything she does.
彼女はやることなすこと徹底して非の打ち所がないので、完璧主義者のように思えます。
Stickler for perfectionは、完璧主義者を指す表現で、一般的に人が高い基準や詳細へのこだわりを持つことを指します。一方で、Obsessive Compulsive for perfectionは、強迫性障害があるかのように完璧を追求する人を指す言葉で、より過度かつ健康的でない傾向を示します。したがって、ネイティブスピーカーは、状況や人物の程度によってこれらの表現を使い分けます。
回答
・She seems like a perfectionist.
単語は、「完璧主義者」は名詞で「perfectionist」と言います。「-ist」の接尾辞は「人」を表すので「artist」とか「Buddihist(仏教徒)」等にも使われます。「~に思える」は動詞「seem」と接続詞としての「like」を組み合わせて表現します。
構文は、彼女(she)を主語に動詞(本ケースは「~に思える」)、主語を補足説明する補語(本ケースは「完璧主義者」)を続けます。主語+動詞+補語の構成の構文を第二文型と言います。
たとえば"She seems like a perfectionist."とすればご質問の意味になります。
他にも"She seems to be obsessed with infallibility."とすれば「彼女は無謬性(誤りが無い事)に執着しているようだ」の意味になり「完璧主義者」とニュアンスが通じます。