moemi

moemiさん

moemiさん

完璧主義はよくない を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

完璧にこだわり過ぎるので、「完璧主義はよくない」と言いたいです。

tama

tamaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/04 19:25

回答

・Perfectionism is not good.

「完璧主義はよくない」という意味です。perfectionism「完璧主義」は、perfection「完璧」と -ism「~主義」が合わさった言葉です。
ちなみに、-ism がつく言葉は他に、optimism「楽観主義」、pessimism「悲観主義」などがあります。

例文
Perfectionism is not good. You can't relax because you always want perfection.
完璧主義はよくない。いつも完璧を求めてリラックスできないからね。

Perfectionism can be exhausting.
完璧主義は疲れる。

Perfectionism can make people feel stressed and unhappy.
完璧主義は人にストレスや不幸を感じさせることがある。

ご参考になれば幸いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/04 18:54

回答

・Perfectionism is not good.
・Perfectionism is not nice.

Perfectionism is not good.
完璧主義はよくない。

perfectionism は「完璧主義」「完全主義」などの意味を表す名詞になります。また、good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスを持つ表現になります。

Perfectionism is not good. I'm gonna explain it.
(完璧主義はよくない。それをこれから説明するよ。)
※ gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

Perfectionism is not nice.
完璧主義はよくない。

nice も「良い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは good に比べて、主観的なニュアンスの表現になります。

What the hell are you saying? Perfectionism is not nice.
(何言ってんだよ。完璧主義はよくないって。)
what the hell 〜 というと、相手を非難するニュアンスを表現できます。

carajiro

carajiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 01:42

回答

・perfectionism

「完璧主義」は英語でperfectionismと言います。
また、「完璧主義者」はperfectionistです。perfection(完璧)+-ist(〜の人)という構造ですね。

例文)
Perfectionism(Being a perfectionist) is not a good thing.
完璧主義(者になるの)は良くないよ。

この他完璧主義に似たニュアンスの表現を一つご紹介します。

I don't think it's good to be too particular.
こだわりすぎるのは良くないと思うよ。

・particular:特定の、特別な、特有の、こだわりのある

ご参考になれば幸いです。

0 63
役に立った
PV63
シェア
ツイート