Rocky

Rockyさん

2024/12/19 10:00

完璧ではないけど、ほぼ完璧 を英語で教えて!

資料作成のやり直しをしたので、「完璧ではないけど、ほぼ完璧だ」と言いたいです。

0 247
ryutatotennis

ryutatotennisさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/30 15:58

回答

・It's not perfect, but it's almost perfect.

「完璧ではないけど、ほぼ完璧だ」は上記のように表現します。
perfect は「完璧な」という意味の形容詞になります。
almost は「ほとんど、ほぼ」という意味の副詞になります。


A: My boss told me to redo the document.
私はボスに資料をやり直せと言われたんだよね
B: Did you do it?
やり直したの?
A: Yes. Now, it's not perfect, but it's almost perfect.
今は完璧ではないけど、ほぼ完璧じゃないかな。

ちなみに redo は「やり直す」という意味の動詞になります。
ぜひ参考にしてみてください。

Claire2

Claire2さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/30 08:18

回答

・It's not perfect, but it's nearly flawless.
・It's not perfect, but it's pretty close.

1. It's not perfect, but it's nearly flawless.
完璧ではないけど、ほぼ完璧だ。
perfect : 完璧だ
nearly : ほとんど
flawless : 完璧だ
perfect と flawless はどちらも「完璧だ」という単語ですが、英語では同じ単語を繰り返すことを避けた方がいいので、あえて違う単語を使いました。

2. It's not perfect, but it's pretty close.
完璧ではないけど、ほぼ完璧だ。
pretty : かなり
close : 近い
こちらは、close 「近い」という単語をつかって、「ほぼ完璧だ」を表現しました。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV247
シェア
ポスト