Takuroさん
2023/11/14 10:00
ほぼほぼ合ってる を英語で教えて!
意味が合っているのかと確認されたので、「ほぼほぼ合ってる」と言いたいです。
回答
・Pretty much spot on.
・Almost exactly right.
・You're on the money.
Your interpretation is pretty much spot on.
あなたの解釈はほぼほぼ合っています。
「Pretty much spot on」は、「ほぼ完璧」や「ほとんど正確」という意味を持つ英語の表現です。ある人の意見や行動、予想などが非常に正確である、または期待にほぼ合致していることを表します。例えば、他人の分析に対して「その通りだね、ほとんど完璧だよ」と言いたい時や、予想がほぼ当たった時などに使えます。
That's almost exactly right.
「それはほぼほぼ合っています。」
You're on the money with that understanding.
「その理解でほぼほぼ合っています。」
Almost exactly rightは、誰かが何かをほぼ完全に正しく理解、説明、または実行しているが、まだわずかな誤りや欠落がある場合に使われます。一方、You're on the moneyは誰かが完全に正確である、または完全に正確な結論、解答、説明を出しているときに使われます。したがって、前者は軽微な誤りを指摘するために、後者は完全な正確さを称えるために使われます。
回答
・that’s pretty much it in that sense
・that’s about right in that regard
that’s pretty much it in that sense
「ほぼほぼ合ってる」
例文
So, you’re saying we need to finish this by tomorrow?
Yeah, that’s pretty much it in that sense. We have a deadline to meet.
「じゃあ、これは明日までに終わらせないといけないってこと?」
「うん、だいたい合ってる。締め切りがあるから」
that’s about right in that regard
「それはほぼ正しいです」
例文
I think the blue one is better. Yeah, that’s about right in that regard.
「青いのがいいと思う。確かに、私もだいたいそれが正しいと思う」