プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 227
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これがあると、離れていても安心できるんだよね」という感じです。 旅行中や外出時に、ペットの見守りカメラ、家の防犯システム、または信頼できる誰かのおかげで「心配事がなくて心が落ち着く」という気持ちを表すのにピッタリな一言です。 The security in this building is top-notch. This gives me peace of mind when I'm away. この建物のセキュリティーは最高レベルです。これなら留守にしてても安心です。 ちなみに、"I can rest easy knowing things are taken care of at home." は「家のことはちゃんとやってもらってるから、安心してゆっくりできるよ」という感じです。出張中に家族を信頼して任せている時や、入院中に誰かが家の面倒を見てくれている時など、自分がいなくても大丈夫だと分かって安心している場面で使えます。 With this top-notch security system, I can rest easy knowing things are taken care of at home. この最高のセキュリティーシステムがあれば、家のことはお任せで心から安心できます。

続きを読む

0 1,272
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「It has a wonderful sense of openness.」は「すごく開放感があっていいね!」というニュアンスです。 物理的な広さだけでなく、大きな窓や高い天井、さえぎる物がないデザインなどから生まれる、心が広々とするような心地よさを表現します。 新しいカフェや友人宅、景色の良い場所などを褒めるときにぴったりです。 With the high ceilings, it has a wonderful sense of openness. 天井が高いので、素晴らしい開放感がありますね。 ちなみに、"It feels so spacious and airy." は「広々としてて風通しも良くて、すごく開放的な感じ!」というニュアンスです。天井が高い部屋や大きな窓があるカフェ、リフォーム後の家など、物理的な広さだけでなく、明るく心地よい空間を褒めるときにピッタリな表現ですよ。 Wow, the high ceilings make it feel so spacious and airy. わあ、天井が高いからすごく広々として開放感がありますね。

続きを読む

0 331
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

このクローゼット、素敵で広々としてるね!という意味です。 家や部屋を見学している時、特に収納スペースを褒める場面で使えます。「nice」で見た目や使い勝手の良さを、「spacious」で十分な広さがあることを表現しています。友人宅のウォークインクローゼットなどを見て、感心した気持ちを伝えるのにぴったりな、ポジティブでカジュアルな一言です。 Wow, the closet is nice and spacious. I love it. うわー、このクローゼット、広くてゆったりしてていいね。すごく気に入った。 ちなみに、"The closet is really roomy." は「このクローゼット、マジで広いよ!」という感じです。内見中に収納の大きさに驚いた時や、引っ越し先を探している友達に「収納もバッチリだよ」と写真付きで教える時などに使えます。 Wow, this closet is really roomy. このクローゼット、すごく広々としてるね。

続きを読む

0 224
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「まるで温泉にいるみたい!」という意味で、温泉ではない場所で温泉のような心地よさやリラックス感を表現する時に使います。例えば、いい香りの入浴剤を入れた自宅のお風呂や、岩盤浴、暖かいこたつに入った時など、「あ〜気持ちいい〜、癒やされる〜」という気分の時にぴったりの一言です! With this view of the courtyard from the bath, it feels just like being at a hot spring. お風呂からこの中庭の眺めだと、まるで温泉にいるような気分になりますね。 ちなみに、このフレーズは「すごくリラックスできる、まるで自分だけの貸し切りスパみたい」という意味。自宅のお風呂で良い入浴剤を使った時や、静かなカフェでくつろいでいる時など、周りを気にせず心から癒やされている状況で使えますよ。 With this view of the courtyard, this is so relaxing, it's like my own private spa. この中庭の眺めもあって、とてもリラックスできますね。まるで自分だけのプライベートスパみたいです。

続きを読む

0 282
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この庭は「ザ・日本庭園」って感じだね!というニュアンスです。枯山水、苔、静けさなど、多くの人が思い浮かべる「これぞ日本の庭!」という典型的な美しさや風情に感動した時に使えます。観光で庭園を訪れた時や、写真を見た時などに気軽に使える褒め言葉です。 This garden has such a classic Japanese feel. このお庭は、とても日本らしい風情がありますね。 ちなみに、「This garden is the epitome of Japanese aesthetics.」は、「この庭は日本の美意識の真髄だね!」というニュアンスです。石の配置や静けさなど、庭の全てが「わびさび」のような日本の美を完璧に体現していると感じた時に使えます。美しい日本庭園や寺社仏閣を訪れて、感動を伝えたい時にぴったりの、少し知的な褒め言葉です。 This garden is the epitome of Japanese aesthetics. この庭園は、日本の美学の真髄ですね。

続きを読む