プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 356
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「へぇ、線路の近くに住んでるんだ!」という感じです。相手の話を聞いて「なるほど、だから電車の音が聞こえたのか」と納得した時や、単に相づちとして使えます。驚きや同情、ただの事実確認など、言い方次第でニュアンスが変わる便利な一言です。 So you live near the train tracks. 線路のそばにお住まいなのですね。 ちなみに、「You must be right by the railroad.」は、電話やオンライン通話中に相手の背景から電車の音が聞こえた時に「もしかして線路の近くだね?」と推測して尋ねる定番フレーズです。騒音への気遣いや、会話のきっかけに使える便利な一言ですよ。 You must be right by the railroad. 線路のすぐそばにお住まいなんですね。

続きを読む

0 359
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「その騒音や振動、気にならない?」と相手を気遣うニュアンスです。工事現場の近くや、電車・バスの中、または同居人が立てる物音など、自分だけでなく相手も不快に感じているかもしれない状況で使えます。「大丈夫?」と心配する気持ちを伝える、思いやりのある一言です。 You live right by the train tracks. Does the noise and vibration bother you? 線路のすぐそばにお住まいなんですね。騒音や振動は気になりませんか? ちなみに、"Are you bothered by the noise and vibration?" は「騒音や振動、気になりませんか?」という相手を気遣うニュアンスです。工事現場の近くや、隣の部屋がうるさい時など、相手が迷惑に感じていないか、さりげなく尋ねる場面で使えます。 Living so close to the train tracks, are you bothered by the noise and vibration? 線路のすぐそばにお住まいですが、騒音や振動は気になりませんか?

続きを読む

0 402
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「駐車場、広くていいね!」という感じです。車が停めやすく、ゆったりしている肯定的な感想です。 ショッピングモールや観光地などで、期待以上に広くて快適な駐車場を見つけた時に使えます。友人や家族との会話で「ここの駐車場、広くていいね!運転しやすいわ」のように気軽に言えます。 Wow, you have a nice and spacious parking lot! わあ、駐車場が広くていいですね! ちなみに、「It's great that there's so much parking.」は「駐車場がこんなに広くて最高だね!」というポジティブな気持ちを表すフレーズです。お店や施設に着いて、予想以上に駐車場が広くて停めやすかった時などに、喜びや安心感を込めて使えます。 Wow, it's great that there's so much parking. すごい、駐車場がこんなに広くていいですね。

続きを読む

0 363
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ここに車3台は余裕で停められるね!」という意味です。 駐車場や空き地などのスペースが思ったより広い、という発見や感想を伝える時に使います。「easily(余裕で、楽々)」が入ることで「3台でもまだ余裕ありそう」というニュアンスも出ます。友人との会話などで気軽に使える表現です。 Wow, this is a huge driveway. You could easily fit three cars here. うわー、広い私道だね。ここに車3台は余裕で停められるよ。 ちなみにこのフレーズは、駐車スペースなどが「3台は余裕で置けるよ!」と広さを強調したい時に使います。思ったより広い、十分すぎる、といったポジティブで少し驚いたようなニュアンスを伝えたい時にぴったりです。 Wow, you have a huge parking space! There's more than enough room for three cars. わあ、駐車場広いね!3台はゆうに停められるよ。

続きを読む

0 527
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この家、すごくセキュリティしっかりしてるね!」という感じです。最新の防犯システムや頑丈な鍵が付いている家を褒めるときや、住んでいて「ここは安心だなぁ」と感じるときに使えます。友達の新居を訪ねた時などにピッタリな一言です! Wow, this is a very secure home. すごい、セキュリティーの高い住宅ですね。 ちなみに、"This home has a great security system." は、家のセールスポイントをさりげなく伝えたい時にぴったりな一言です。例えば、物件の内見中に「防犯カメラも最新式なんですよ」と付け加えたり、友人に新居を自慢する際に「防犯システムもすごいでしょ?」とアピールする感じで使えます。 This home has a great security system. この家は素晴らしいセキュリティーシステムが付いていますね。

続きを読む