プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 178
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「立体的に見える双眼鏡」という感じです。左右の目で少し違う映像を見ることで、遠くの景色がまるで目の前にあるかのように、奥行きや立体感をもって楽しめます。 バードウォッチングや風景観察で、より臨場感あふれる体験をしたい時にぴったりです! Dad, I'd love to get a stereoscopic telescope for my present. お父さん、プレゼントに立体望遠鏡が欲しいな。 ちなみに、Binocular telescope(双眼望遠鏡)は、普通の双眼鏡よりずっと大きくてパワフルなやつを指すことが多いよ。手持ちより三脚に固定して、遠くの景色や本格的な天体観測に使うイメージ。コンサート用のコンパクトなものとはちょっと違う、特別な双眼鏡って感じかな。 Dad, I'd love a binocular telescope for my present. お父さん、プレゼントに立体望遠鏡が欲しいな。

続きを読む

0 202
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「働きがいのある最高の会社」というニュアンスです。給料や福利厚生だけでなく、社風が良く、社員を大切にし、成長できる環境が整っている会社を指します。 友人に「あの会社、働きやすくて最高だよ!」と勧めたり、面接で「御社は働きがいのある素晴らしい会社だと伺っています」のように、ポジティブな意味で使えます。 My company is a great company to work for. うちの会社はホワイト企業だよ。 ちなみに、「A company with a great work culture」は、単に給料や福利厚生が良いだけでなく、社員同士の風通しが良く、お互いを尊重し、成長を応援し合うようなポジティブな雰囲気の会社を指します。転職活動の面接で「どんな会社で働きたい?」と聞かれた時などに使えますよ。 Yeah, I work for a company with a great work culture. うん、うちの会社はすごく働きやすいんだ。

続きを読む

0 156
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Pulling a prank」は、誰かに「いたずらを仕掛ける」「ドッキリをやる」という意味です。悪意はなく、相手を驚かせたり困らせたりして、後でみんなで笑い合うような軽いノリの悪ふざけを指します。 友達のPCの壁紙を面白い画像に変えたり、エイプリルフールに嘘のニュースを教えたりする時に使えますよ! You shouldn't be pulling a prank just to get attention; it's not nice to upset people. 注目されたいからって悪戯をして、人を困らせるようなことはしちゃだめだよ。 ちなみに、「Getting up to mischief」は「いたずらを企んでいる」みたいな意味で、深刻な悪事じゃなく、子供やペットが何かやらかしそうな時や、友達同士でふざけている時に使う、ちょっと微笑ましいニュアンスの表現だよ!静かすぎる子供部屋を覗く時なんかにピッタリだね。 You shouldn't be getting up to mischief just to get everyone's attention. いたずらしてみんなの気を引こうとしたらだめだよ。

続きを読む

0 694
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Stuck in a rut」は、仕事や生活がマンネリ化して、代わり映えのない日々に飽き飽きしている状態を表す口語表現です。「轍(わだち)にはまって抜け出せない」というイメージで、少しネガティブなニュアンス。「最近ずっと同じことの繰り返しで、stuck in a rutなんだよね」のように使えます。 I feel like I'm stuck in a rut with my ideas for this project. このプロジェクトのアイデア、なんだかマンネリ化しちゃってて。 ちなみに、「Going around in circles」は、話が堂々巡りになったり、議論が進まなかったりする時に使える表現だよ。「また同じ話に戻ってるね」って感じで、会議や話し合いで結論が出ずに同じことばかり繰り返している状況にピッタリなんだ。 I feel like my ideas are just going around in circles and I can't make a decision. 私のアイデアは堂々巡りしているだけで、決断ができません。

続きを読む

0 707
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「snow blower」は、家庭用の小型から業務用の大型まである「除雪機」のことです。雪を遠くに吹き飛ばしてパワフルに除雪する機械を指します。 雪がたくさん降る地域で、家の前や駐車場の雪かきが大変な時に「うちのsnow blowerで一気に片付けちゃおう!」といった感じで使えます。手作業の雪かき(shoveling snow)と対比されることが多いです。 What do you call the machine you use to clear the snow? It's a snow blower, right? 雪をどかすのに使う機械ってなんて言うんだっけ?スノーブロワーで合ってる? ちなみに、snowplowは「除雪車」ですが、会話では比喩的に使われることも多いです。例えば、子供の進路の障害を親が先回りして取り除く「過保護な親」を "snowplow parent" と言ったり、困難を強引に突破することを "snowplow through" と表現したりします。 The city sent a snowplow to clear our street this morning. 今朝、市が私たちの通りを除雪するために除雪車を出してくれました。

続きを読む