プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 448
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm going to the Labor Standards Inspection Office if they don't pay my overtime. 残業代を払ってもらえないなら、労働基準監督署に行くぞ。 労働基準監督署は、労働者の権利や労働環境の改善を保障するための公的機関です。労働法や労働条件が適切に遵守されているか監督し、違反があれば是正を指導します。また、労働者が不適切な扱いを受けていると感じた場合や労働条件に不満がある場合など、相談や苦情の窓口となる役割も担っています。企業体制の中で働く労働者の権利を守るための存在であり、労働者と使用者の間で生じるトラブル解決にも対応します。 I am planning to report the unjust labor practices of my company to the Labor Standards Bureau. 「私は会社の不公平な労働慣行を労働基準局に報告する予定です。」 I'm going to report this to the Bureau of Labor Standards if the company doesn't pay my overtime. 会社が残業代を払ってくれないなら、労働基準監督署に報告するつもりだ。 Labor Standards BureauとBureau of Labor Standardsは、基本的に同じ意味を持つが、その使用は特定の文脈や地域に依存する。例えば、ある国や地域では公式な政府機関の名称としてLabor Standards Bureauが使われるかもしれない。一方、別の地域ではBureau of Labor Standardsが使われる。したがって、これらのフレーズの使い分けは、特定の政府機関を指しているか、または話している人がどの地域の英語を使用しているかによる。しかし、一般的な会話の中では、両方のフレーズは労働基準に関する公的な機関を指すと理解される。

続きを読む

0 360
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We need to cover the fixed costs regardless of the number of units sold. 「販売数量に関係なく、固定費用を賄う必要があります。」 固定費(Fixed cost)は、生産量や売上に関係なく一定の費用のことを指します。例えば、家賃や給料、保険料などがこれに該当します。生産や販売の活動がなくても発生する費用で、短期的には変動しません。ビジネスの運営やプロジェクトの進行において、固定費を把握することは利益計算やコスト管理、予算策定に重要です。また、固定費が高いほどリスクも高まりますが、大量生産などのスケールメリットを追求するビジネスモデルでは必要なコストともなります。 We need to find ways to reduce our overhead costs if we want to increase our profits. 「利益を増やすためには、間接経費を削減する方法を見つける必要があります。」 We need to carefully manage our fixed expenses to maintain profitability even during slow sales periods. 「販売が低迷しても利益を維持するためには、我々は固定費を慎重に管理する必要があります。」 Overhead costとFixed expensesは、ともにビジネスや経済の文脈で使用されますが、具体的なニュアンスや使用状況には違いがあります。 Overhead costは、ビジネス運営に関連する一般的なコストを指します。これには、レンタルスペース、電気代、管理費などが含まれます。この用語は通常、特定のプロジェクトや製品のコストを計算する際に使用されます。 一方、Fixed expensesは、生活費やビジネス運営費の一部で、一定期間にわたって変動しないコストを指します。これには、家賃、ローンの返済、保険料などが含まれます。この用語は個人の家計簿やビジネスの予算計画でよく使われます。

続きを読む

0 472
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm going to dish up the vegetables now. 「今から野菜をお皿に盛りつけます。」 「To dish up」は料理や食事を皿に盛り付ける、または提供するという意味のフレーズです。家庭内やレストラン、カフェなどで食事を準備し、人々に供する際に使われます。また、比喩的には、新しい情報や話題を提供するという意味でも使われます。例えば、「彼はスキャンダルについての新しい情報を皿に盛り付けた」は、彼がスキャンダルについての新たな情報を提供したという意味になります。 Start to plate up the dishes, the servers will be here any minute. 「皿に盛り付けを始めてください、ウェイターがすぐに来ます。」 I'm going to serve up the vegetables now. 「今から野菜をお皿に盛りつけます。」 To plate upとto serve upは、食事を提供することを指す表現ですが、微妙な違いがあります。To plate upは食事を美しく、または特定の方法で皿に盛り付けることを指します。これは主にレストランやカフェでプロのシェフが行います。一方、to serve upは食事をテーブルに運び、提供することを指し、特に食事の盛り付け方法に焦点を当てていません。これは家庭での食事やカジュアルな状況でよく使われます。

続きを読む

0 130
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I won't force you against your will. 「無理強いはしないよ。」 「Forcing someone against their will」は、その人の意志に反して強制する、つまり無理矢理何かをさせるという意味です。例えば、好きでもない仕事を強制される、行きたくない場所へ連れて行かれるなど、自分の意志や感情を無視して他人に行動を強いられる状況で使われます。この表現は、強制や圧力、制約など否定的な状況を伴います。 I know it's tough, but I'm not pushing you beyond your limits. I believe you can do this. 「分かっているよ、厳しいと。でも、君の限界を超えて無理に追い込んでいるわけではない。君ならできると信じているんだ。」 Don't force it. 「無理強いしないで。」 「Pushing someone beyond their limits」は、誰かを彼らの通常の能力や忍耐力を超えて働かせることを意味します。通常は肯定的または中立的な文脈で使われ、人々が自己改善や目標達成のために困難を乗り越えることを奨励します。一方、「Coercion」は、誰かを力や脅迫で何かをするように強制することを指します。これは否定的な意味合いが強く、自由意志に対する侵害や不適切な圧力を暗示します。

続きを読む

0 204
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Your makeup doesn't seem to be sitting well today, are you okay? 「今日のメイクはあまり馴染んでないみたいだね、大丈夫?」 メイクアップアプリケーションは、化粧品を肌に塗布する方法や技術のことを指します。色々なシチュエーションで使えますが、主には日常のスキンケアルーティーンの一部として、または特別なイベントやパーティーなどで特定のルックを作り出すために使用します。テクニックは、使用する化粧品や達成したい最終的なルックによって異なります。例えば、ナチュラルな日常メイクから、派手なパーティーメイクまで様々です。また、肌のコンディションに合わせて適切な化粧品を選ぶことも重要なポイントです。 I love this new foundation! It has amazing makeup adherence, it stays put all day. この新しいファンデーション、大好き!メイクの密着度がすごくて、一日中しっかりと残ってくれるのよ。 Your makeup finish doesn't look as good as usual today. 今日のメイクの仕上がりはいつもほど良くないね。 Makeup adherenceは、メイクアップが肌にどれだけよく付着するかを指す言葉で、主に化粧品の品質や持ちを評価する際に使います。例えば、ファンデーションが一日中肌にしっかりと残るかどうかを表すときに使う可能性があります。 一方Makeup finishは、メイクアップが完成した後の全体的な見た目や質感を指します。これはマットな仕上がりであるか、輝きのある仕上がりであるかなど、最終的なメイクのスタイルを表現するときに使います。

続きを読む