プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 206
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「arrogant attitude」は、自信過剰で「自分は他人より偉い」と思い込んでいるような、横柄で偉そうな態度のことです。人を見下したり、意見を聞き入れなかったりするイメージですね。 上から目線で話す上司や、自分の才能を鼻にかける人など、周りに不快感を与えるような尊大な態度を指して使えます。 He has such an arrogant attitude, always talking down to everyone. 彼はとても高姿勢で、いつも人を見下したような話し方をします。 「ちなみに」は、相手が知らないであろう情報を「教えてあげる」というニュアンスで使うと、上から目線に聞こえることがあります。 例えば、相手の発言の後に「ちなみに、そのデータはもう古いよ」などと付け加えると、相手を暗に訂正し、自分の知識をひけらかすような印象を与えがちです。意図せず相手を不快にさせないよう、文脈や言い方に注意が必要ですね。 He's always so condescending, acting like he knows everything. 彼はいつも高姿勢で、何でも知っているかのように振る舞う。

続きを読む

0 620
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「砂利を敷く」という意味です。庭の小道を作ったり、駐車スペースに砂利をまいたり、雑草対策で地面を覆ったりするような、DIYや庭仕事の場面でよく使われます。専門的な工事というより「砂利を平らに広げる」くらいの気軽なニュアンスで覚えておくと便利ですよ。 The entranceway gets so muddy, so I've decided to lay some gravel out front. 玄関先がすごくぬかるむから、砂利を敷くことにしたんだ。 ちなみに、「Spread gravel」は「砂利をまく」って意味だよ!庭の小道を作ったり、ぬかるみやすい地面を固めたり、駐車場を整備したりするときに使うんだ。DIYで庭いじりをしている場面や、工事現場の説明なんかでよく聞くフレーズだよ。 I decided to spread some gravel in front of the entrance because it gets so muddy. 玄関先がぬかるむので、砂利を敷くことにしました。

続きを読む

0 588
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

このフレーズは「お仕事の詳しい条件を教えていただけますか?」という意味です。 給与、勤務時間、休日、福利厚生など、具体的な労働条件について知りたい時に使えます。面接の終盤や内定後など、待遇面の話をするのに最適な、丁寧でプロフェッショナルな聞き方です。 Could you please tell me about the terms and conditions of the job, such as the salary, overtime, and any allowances? この仕事の諸条件について、給与、残業、諸手当などについて教えていただけますか? ちなみに、"Could you tell me about the specifics of the position?" は「そのポジションの具体的な内容を教えていただけますか?」という意味です。面接などで、仕事内容や役割について、より詳しく知りたい時に使える丁寧な質問ですよ。給与や待遇だけでなく、業務の詳細を知りたいという意欲を示すのにぴったりです。 Could you tell me about the specifics of the position, such as the salary, overtime, and any allowances? そのポジションの給与、残業、諸手当といった具体的な条件について教えていただけますか?

続きを読む

0 1,786
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ザルみたいな記憶力だね!」という意味の、忘れっぽい人への冗談めかしたツッコミです。悪気はなく、親しい友人同士で「また忘れたの?」と笑いながら言うような、軽くてユーモアのある表現です。約束や頼まれごとをすぐ忘れる友達に使ってみましょう! It's so rude to say someone has a memory like a sieve, especially since birds are actually really smart. 鳥は本当はすごく賢いから、「記憶力がザルだね」なんて言うのは、特に失礼なことよね。 ちなみに、「You're so scatterbrained.」は「君って本当におっちょこちょいだね」「またうっかりしてる!」といったニュアンスで使えます。忘れ物をしたり、約束をすっぽかしたり、注意散漫な友達に対して、呆れつつも親しみを込めて冗談っぽくツッコむ時にぴったりのフレーズですよ。 Calling someone "scatterbrained" is kind of rude to birds, isn't it? They're actually very smart. 「鳥頭」って言うの、鳥に失礼だよね?本当はすごく賢いのに。

続きを読む

0 866
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「天からの贈り物」という意味で、予期せぬ幸運や素晴らしい出来事、才能に恵まれた人に対して使います。「まさに天の恵みだね!」「(すごい才能を見て)神様からのギフトだね」といった感じです。偶然の幸運や、人の素晴らしい才能を褒めるときにピッタリの、少し大げさで素敵な表現です。 All these ingredients are a gift from above. これらすべての食材は、天からの授かりものです。 ちなみに、"It's a blessing." は「ありがたいことだ」「本当に幸運だ」という深い感謝を表す言葉です。大変な状況の中で起きた良いことや、予期せぬ幸運に対して「これは天からの恵みだね」というニュアンスで使えます。例えば、大雨の日にたまたま傘を持っていた時などにピッタリですよ。 It's a blessing that we get to eat all these fresh ingredients from our local area. この辺りの新鮮な食材をすべていただけるのは、自然のめぐみですね。

続きを読む