プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,750
Sido

Sidoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

まず、「そっけない 」という表現は cold と be short with というフレーズで 表現することができます。これらのフレーズを使った例文を書いてみますので、見ていきましょう。 1. Since we had argued with my friend the other day, he/she has been cold to me.  先日、友人と喧嘩して以来、彼/彼女は私に冷たいです。 こちらは少し複雑な文になりますが、一つ一つ解説すると、 ・Since ~ は、~して以来 ・had +過去分詞 で 過去完了。カンマ以降のhe/she文より過去の出来事なので、こちらを使います。 ・the other day は 先日 ・主語 have/has been -ing は現在完了進行形。  過去のあるときから現在まで進行している動作を表します。  主語が三人称単数現在形のときは、haveではなくhasを使います。 もっとシンプルに言いたいときは、 2. Since that time, he/she has been cold to me. その時から、彼/彼女は私に冷たいんです。 また、argue with ~と口論する の代わりに have an argue 口論をする を使うこともできます。 こちらは現在完了形を使わない、さらにシンプルな文です。 3. After we had an argue, he/she is being cold to me.  私たちが口論をしてから、彼/彼女が冷たいんです。 ・have an argue 口論をする ・S be being 形容詞 (一時的に)~の状態である He is kind. とbe動詞 + 形容詞で表すと「彼はいつも優しい」と不変的なニュアンスが含まれますが、 He is being kind. のように being が使われると、「彼は一時的に優しい」 例えば、「今日は優しい」のような意味が含まれます。 4. Since we had an argue, he has been short with me. 口論してから、彼は冷たい。 cold の代わりに、be short with を使うこともできます。 そっけない、無愛想 という意味になります。

続きを読む

0 880
Sido

Sidoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I respect her privacy.  僕は彼女のプライバシーを尊重している respect one's privacy で ~のプライバシーを尊重している という意味になります。 ・respect は 尊重する、十分な配慮をする、敬意を払う ・one's は ~の、という意味で his, her, your などの所有代名詞を入れます。 ・privacy は 日本語のプライバシーと同じで、私生活 という意味です。 2. I value privacy of her. / I value her privacy. 僕は彼女のプライバシーを尊重している value は ~を大事にする という意味です。 ・I want to value her privacy. 僕は彼女のプライバシーを大事にしたいんだ。 というようにも使えます。

続きを読む

1 3,053
Sido

Sidoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. You cheered me up. Thank you! あなたのおかげで元気になった。ありがとう! cheer 人 up で ~~を元気づける という意味になります。 なので、こちらの文章を使うと「あなたに元気づけられた。」と言えます。 一つ気を付けていただきたいのが、 cheer の後が代名詞になる場合は、cheer me/him/her up のように cheer と up の間に代名詞を入れます。 名前の場合は、cheer up James のように、名前は後に書きます。 2. You made my day. Thank you. あなたのおかげで気分がよくなった。ありがとう! make my day で 楽しませる、一日をよい日にする という意味になります。 こちらの文章を使うと「あなたのおかげで気分がよくなった。ありがとう」と言えます。

続きを読む

1 682
Sido

Sidoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. As soon as I heard the news that my friend passed away, I broke down into tears. 友人が亡くなったという知らせを聞いて、思わず泣きだしてしまった。 break down は 何かが壊れて崩壊してしまう感じ、 break down into tear で「わっと泣き出す」という意味になります。 as soon as は「~するや否や」 この熟語を使うことによって「~した途端、その場で」というニュアンスを出すことができます。 2. After I heard about my friend's death, I fell down on my knees and cried. 友人が亡くなったと聞いたあと、私は泣き崩れてしまった。 fall down on my knees 膝から崩れ落ちる fall down 崩れ落ちる、knee(s) 膝、sがつくと複数形 cry 泣き叫ぶ 質問者さんの「泣き崩れる」というニュアンスにより近いのはこちらの回答かもしれません。

続きを読む

1 733
Sido

Sidoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Thank you for the heartwarming story. 心温まる話をありがとう。 ・heart は「心」warm は「温かい」という意味ですが、  重なると heardwarming「心がぽっと温まる、ほっこりする」という意味になります。 2. Thank you for telling me about the warm story.  暖かい話をしてくれてありがとう。 ・もっと簡単に warm 「温かい」という単語だけを使うこともできます。  warm story で「 温かい話」  Thank you for ~ing で 「~してくれてありがとう」

続きを読む