Ochiai.t

Ochiai.tさん

2022/10/24 10:00

心温まる話 を英語で教えて!

友人の話にほっこりしたので、「心温まる話をありがとう」と言いたいです。

1 733
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2023/12/26 00:00

回答

・Heartwarming story
・Touching tale
・Moving narrative

Thanks for sharing such a heartwarming story.
そんな心温まる話をシェアしてくれてありがとう。

Heartwarming storyとは、感動的で温かみのあるストーリーを指します。親子の愛情、友情、恩返し、成長など、人間の善良さや優しさが描かれていることが多く、読む人の心に深く響きます。例えば、困っている人を助ける、夢を叶えるために努力する、愛する人のために尽力するなどの内容が含まれます。「Heartwarming story」は、映画、小説、ニュースなどのジャンルを問わず使用できます。また、語り手が体験した実話を伝えるときにも使用されます。

Thanks for sharing such a touching tale with me.
そんな心温まる話を教えてくれて、ありがとう。

Thanks for sharing that heartwarming story.
「その心温まる話を共有してくれてありがとう。」

ネイティブスピーカーは「touching tale」を使うとき、ストーリーや語られた物語が非常に感動的で、聞いた人を心から感動させるようなエモーショナルな要素がある場合が多いです。「Moving narrative」はより広い範囲や、正式なコンテキストを指すことがままあります。一般的には、非常に感銘を受ける長い話や、重大な出来事、実話などを指すことが多く、単に感動的な物語以上の深い意義や影響を持っています。

Sido

Sidoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/01 01:13

回答

・heartwarming story
・warm

1. Thank you for the heartwarming story.
心温まる話をありがとう。

・heart は「心」warm は「温かい」という意味ですが、
 重なると heardwarming「心がぽっと温まる、ほっこりする」という意味になります。

2. Thank you for telling me about the warm story.
 暖かい話をしてくれてありがとう。

・もっと簡単に warm 「温かい」という単語だけを使うこともできます。
 warm story で「 温かい話」
 Thank you for ~ing で 「~してくれてありがとう」

役に立った
PV733
シェア
ポスト