プロフィール

Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,521

日本語での「○年ぶりに」は英語では「for the first time in some years」という風に言うことができます。"some"の部分を数字を入れることで「その年数ぶりに」という意味になります。 一方、「開催される」は英語では「it was held」となりますので、上記と組み合わせて以下のように言うことができます。 The marathon competition was held for the first time in 3 years. マラソン大会が3年ぶりに開催された。 参考になれば幸いです。

続きを読む

Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 248

日本語での「〜の家系」は英語では「My family has a history of~」という形のフレーズを使って表現することができます。※ "of" の後ろに適切な名詞を入れて使用してください。 My family has a history of high blood pressure. 高血圧の家系です。 My family has a history of heart disease, so I try to maintain a healthy lifestyle. 心臓病の家系なので、健康的な生活を送るように心がけています。 参考になれば幸いです。

続きを読む

Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 641

日本語での「〜するには実力不足」は英語では「I am not capable enough」というフレーズを使って表現することができます。 I'm afraid to say that I think I am not capable enough of doing this job. この仕事をするにはまだ実力不足だと思います。 I am not capable enough to complete this project on my own. このプロジェクトを私1人で完成させるにはまだ実力不足です。 参考になれば幸いです。

続きを読む

Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 216

日本語での「号外」は英語では「extra」という単語で表現することができます。 "extra"は直訳すると「余分な、余剰な」という意味ですが、「号外」という意味で使われることもしばしあります。 They were handing out the extra edition of a newspaper in front of the station. 駅前で号外をばら撒いていた。 The extra edition of the newspaper was printed to cover the breaking news. その速報を伝えるために、新聞の号外が刷られた。 参考になれば幸いです。

続きを読む

Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 402

日本語での「プレゼンはどうだった?」は英語では「How was your presentation?」という風に言うことができます。"How was~"=「〜はどうだった」で"presentation"=「プレゼン」となります。 How was your presentation at the client's office? お客様のところでのプレゼンはどうだった? How was your exam today? Are you confident? 今日の試験はどうだった?自信がある? 参考になれば幸いです。

続きを読む